Handel's Messiah : a soulful celebration
著者
書誌事項
Handel's Messiah : a soulful celebration
Reprise Records, p1992, c1992
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ヘンデルのメサイア〜ソウルフル・セレブレーション : クインシー・ジョーンズ・スーパー・プロジェクト
大学図書館所蔵 件 / 全2件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Compact disc
Japanese title on sheet: ヘンデルのメサイア〜ソウルフル・セレブレーション
日本語解説シート(対訳あり)1、原語(英)解説リーフレット1
収録内容
- Overture: A partial history of black music = オーヴァーチュアー: ア・パーシャル・ヒストリー・オブ・ブラック・ミュージック
- Comfort ye my people = コンフォート・イ・マイ・ピープル
- Every valley shall be exalted = エヴリ・ヴァレー・シャル・ビー・イグゾルテッド
- And the glory of the Lord = アンド・ザ・グローリー・オブ・ザ・ロード
- But who may abide the day of his coming = バット・フー・メイ・アベイド・ザ・デイ・オブ・ヒズ・カミング
- And he shall purify = アンド・ヒー・シャル・ピュアリファイ
- Behold, a virgin shall conceive = ビホールド、ア・ヴァージン・シャル・コンシーヴ
- O thou that tellest good tidings to Zion = オー・ゾウ・ザット・テレスト・グッド・タイディングス・トゥ・シオン
- For unto us a child is born = フォー・アントゥー・アス・ア・チャイルド・イズ・ボーン
- Glory to God = グローリー・トゥ・ゴッド
- Rejoice greatly, oh daughter of Zion = リジョイス・グレートリー、オー・ドウター・オブ・シオン
- Behold the Lamb of God = ビホールド・ザ・ラム・オブ・ゴッド
- Lift up your heads, O ye gates = リフト・アップ・ユア・ヘッド、オー・イ・ゲーツ
- Why do the nations so furiously rage? = ホワイ・ドゥー・ザ・ネーションズ・ソー・フュアリアスリー・レイジ?
- I know that my Redeemer liveth = アイ・ノウ・ザット・マイ・リディーマー・ライヴス
- Hallelujah! = ハレルヤ!