Bibliographic Information

オペレッタ名歌集 : 最新・オペラ名アリア選集 = Famous operetta arias and ensembles

[音楽之友社編]

Ongaku-no-Tomo, 2004

Printed Music(Accompaniment Reduced for Keyboard)

Title Transcription

オペレッタ メイカシュウ : サイシン オペラ メイアリア センシュウ

Available at  / 20 libraries

Search this Book/Journal

Note

For 1-7 voices and piano

French, German and Italian words with German translation; Japanese translation also printed as texts

Pref. in Japanese

Contents of Works

  • Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) / J. Offenbach
  • C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) / J. Offenbach
  • Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) / F. Suppé
  • Ein Stern zu sein = 星だったら : セレナード (オペレッタ「ボッカッチョ」第2幕から) / F. Suppé
  • Mia bella fiorentina = フィレンツェには美しい婦人たちが(オペレッタ「ボッカッチョ」第3幕から) / F. Suppé
  • Komm mit mir zum Souper = 夜会へ行こう(オペレッタ「こうもり」第1幕から) / J. Strauß II
  • So muß allein ich bleiben = ひとりになるのね(オペレッタ「こうもり」第1幕から) / J. Strauß II
  • Trinke, Liebchen, trinke schnell = お飲みなさい,かわいい子(酒の歌)(オペレッタ「こうもり」第1幕から) / J. Strauß II
  • Ich lade gern mir Gäste ein = お客を呼ぶのはわたしの趣味で(オペレッタ「こうもり」第2幕から) / J. Strauß II
  • Mein Herr Marquis = 侯爵さま,あなたのようなお方は(オペレッタ「こうもり」第2幕から) / J. Strauß II
  • Klänge der Heimat = ふるさとの調べよ(チャールダーシュ)(オペレッタ「こうもり」第2幕から) / J. Strauß II
  • Im Feuerstrom der Reben = ぶどう酒の燃える流れに(オペレッタ「こうもり」第2幕から) / J. Strauß II
  • Spiel' ich die Unschuld vom Lande = 田舎娘を演じるなら(オペレッタ「こうもり」第3幕から) / J. Strauß II
  • Sei mir gegrüßt, du holdes Venezia = 魅力あふれるヴェネツィアよ(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第1幕から) / J. Strauß II
  • Ach, wie so herrlich zu schau'n (Lagunen-Walzer) = なんとすばらしい眺め(入江のワルツ)(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第3幕から) / J. Strauß II
  • Als flotter Geist = すべてを名誉にかけて(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から) / J. Strauß II
  • So elend und so treu = 哀しくも誠実なジプシーたち(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から / J. Strauß II
  • Her die Hand = 手をさしだして(募兵の歌)(オペレッタ「ジプシー男爵」第2幕から) / J. Strauß II
  • Draußt in Hietzing = ヒツィングへ行こう(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) / J. Strauß II
  • Grüß dich Gott, du liebes Nesterl = なつかしい愛の巣(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) / J. Strauß II
  • Wiener Blut = ウィーン気質(オペレッタ「ウィーン気質」第2幕から)
  • Als geblüht der Kirschenbaum = 桜が花を咲かせたとき(オペレッタ「小鳥売り」第3幕から) / C. Zeller
  • Sei nicht bös = 怒らないで(オペレッタ「坑夫長」第2幕から) / C. Zeller
  • O Wien, mein liebes Wien = 愛するわが町ウィーン(オペレッタ「観光案内人」から) / C.M. Ziehrer
  • Auftrittslied des Danilo = ダニロの登場の歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第1幕から) / F. Lehár
  • Vilja-Lied = ヴィリアの歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第2幕から) / F. Lehár
  • Lippen schweigen(Merry widow waltz) = メリー・ウィドウ・ワルツ(とざした唇に)(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第3幕から) / F. Lehár
  • Dein ist mein ganzes Herz = 君は我が心のすべて(オペレッタ「ほほえみの国」第2幕から) / F. Lehár

Details

  • NCID
    BA7057321X
  • ISBN
    • 9784276521391
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    fregerita
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    1 vocal score (191 p.)
  • Size
    29 cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top