書誌事項

Fantasy : The book of one thousand and one nights : marimba, percussions and narration

ENZO Recordings , 販売元: キングインターナショナル, 2010, c2010

録音資料(音楽)(CD)

タイトル別名

空想〜千夜一夜 : マリンバ・打楽器デュオと語りによる音楽物語

大学図書館所蔵 件 / 1

この図書・雑誌をさがす

注記

In Japanese (2nd, 4th, 6th, 8th, 10th, 12th, 14th, 16th, 18th, 20th, 22nd, 24th, 26th, 28th, 30th, 32nd, 34th, 36th and 38th works)

Added title from pamphlet

Izawa Maki, narrator (2nd, 4th, 6th, 8th, 10th, 12th, 14th, 16th, 18th, 20th, 22nd, 24th, 26th, 28th, 30th, 32nd, 34th, 36th and 38th works) ; Miyamoto Yasuko, Nakaji Tomoe, marimbas and percussions (1st, 3rd, 5th, 7th, 9th, 11th, 13th, 15th, 17th, 19th, 21st, 23rd, 25th, 27th, 29th, 31st, 33rd, 35th, 37th and 39th)

Recorded in Uonuma City Koidego Cultural Hall, Niigata, on 18-20 October 2009

Compact disc

ENZO Recordings: EZCD-10007

収録内容

  • 交響組曲シェヘラザードより. プロローグ = Music from Scheherazade op. 35. Prologue / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜プロローグ = Narrative: Prologue
  • 交響組曲シェヘラザードより. 1 = Music from Scheherazade op. 35. Part 1 / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「父と子の愛」. 1 = Narrative: Love between father and son. Part 1
  • 交響組曲シェヘラザードより. 2 = Music from Scheherazade op. 35. Part 2 / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「父と子の愛」. 2 = Narrative: Love between father and son. Part 2
  • リベルタンゴ = Libertango / アストル・ピアソラ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「父と子の愛」. 3 = Narrative: Love between father and son. Part 3
  • タンティ・アンニ・プリマ〜アヴェ・マリア = Tanti anni prima (Ave Maria) / アストル・ピアソラ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「父と子の愛」. 4 = Narrative: Love between father and son. Part 4
  • 交響組曲シェヘラザードより. 3 = Music from Scheherazade op. 35. Part 3 / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「ねえやと男の子の愛」. 1 = Narrative: Love between nanny and boy. Part 1
  • 交響組曲シェヘラザードより. 4 = Music from Scheherazade op. 35. Part 4 / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「ねえやと男の子の愛」. 2 = Narrative: Love between nanny and boy. Part 2
  • 七つの子 = Seven little babies / 本居長世 ; 編, 後藤ゆり子
  • 語り〜「ねえやと男の子の愛」. 3 = Narrative: Love between nanny and boy. Part 3
  • 赤とんぼ = Red dragonflies / 山田耕筰 ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「ねえやと男の子の愛」. 4 = Narrative: Love between nanny and boy. Part 4
  • 交響組曲シェヘラザードより. 5 = Music from Scheherazade op. 35. Part 5 / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「故郷への愛、家族の愛」. 1 = Narrative: Love for the hometown and love of the family. Part 1
  • 剣の舞 = Sabre dance / A. ハチャトゥリアン ; 編, 宮本妥子
  • 語り〜「故郷への愛、家族の愛」. 2 = Narrative: Love for the hometown and love of the family. Part 2
  • 組曲展覧会の絵より. 「キエフの大門」 = The great gates of Kiev : Pictures at an exhibition / M. ムソルグスキー ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「故郷への愛、家族の愛」. 3 = Narrative: Love for the hometown and love of the family. Part 3
  • 組曲展覧会の絵より. 「ヴィドロ」 = Bydlo : Pictures at an exhibition / M. ムソルグスキー ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「故郷への愛、家族の愛」. 4 = Narrative: Love for the hometown and love of the family. Part 4
  • 交響組曲シェヘラザードより. 6 = Music from Scheherazade op. 35. Part 6 / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「神への愛、神の慈愛」. 1 = Narrative: Love for god and god's merciful love. Part 1
  • シュラーク = Schlag / Yasuko
  • 語り〜「神への愛、神の慈愛」. 2 = Narrative: Love for god and god's merciful love. Part 2
  • アメイジング・グレイス : トラディッショナル = Amazing grace : traditional / 編, 後藤ゆり子
  • 語り〜「シェヘラザードの愛」. 1 = Narrative: Scheherazade's love. Part 1
  • 歌劇カヴァレリア・ルスティカーナより. 「間奏曲」 = Intermezzo : Cavalleria rusticana / P. マスカーニ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「シェヘラザードの愛」. 2 = Narrative: Scheherazade's love. Part 2
  • 三つのコラールより. 「小さな祈り」 = A little prayer : Three chorales / E. グレニー
  • 語り〜「シェヘラザードの愛」. 3 = Narrative: Scheherazade's love. Part 3
  • マ・メール・ロワより. 「妖精の園」 = Le jardin féerique : Ma mére l'oye / M. ラヴェル ; 編, 宮本妥子, 中路友恵
  • 語り〜「シェヘラザードの愛」. 4 = Narrative: Scheherazade's love. Part 4
  • 交響組曲シェヘラザードより. エピローグ = Music from Scheherazade op. 35. Epilogue / リムスキー=コルサコフ ; 編, 宮本妥子, 中路友恵

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB01926737
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    [Japan],[Japan]
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (66 min., 56 sec.)
  • 大きさ
    12 cm.
  • 付属資料
    1 pamphlet ([15] p. ; 12 cm.)
ページトップへ