書誌事項

Souvenirs

Deutsche Grammophon, c2008

録音資料(音楽)(CD)

大学図書館所蔵 件 / 2

この図書・雑誌をさがす

注記

Chiefly for soprano and orchestra

Sung in German (1st-3rd, 6th and 10th works), French (4th-5th, 8th and 15th), Russian (11th-12th), Spanish (16th-17th), Norwegian (7th), Czech (9th), Yiddish (13th), Latin (14th) and Italian (18th)

Anna Netrebko, soprano ; Elīna Garanča, mezzo-soprano (5th work) ; Andrew Swait, boy soprano (14th) ; Piotr Beczala, tenor (2nd) ; Prague Philharmonic Choir (1st, 5th and 13th-14th) ; Prague Philharmonia ; Emmanuel Villaume, conductor

Recorded: Prague, Rudolfinum (Dvořák Hall), 3/2008

Compact disc

Texts in German (1st-3rd, 6th and 10th works), French (4th-5th, 8th and 15th), Russian (romanized) (11th-12th), Spanish (16th-17th), Latin (14th), Norwegian (7th), Czech (9th), Yiddish (romanized) (13th) and Italian (18th) with English, French (1st-3rd, 6th-7th, 9th-14th and 16th-18th) and German (4th-5th, 8th and 15th) translations

Deutsche Grammophon: B0012217-02

収録内容

  • Heia, in den Bergen (Sylva) : from "Die Csárdásfürstin" / Emmerich Kálmán
  • Im chambre séparée (Hortense, Henri) : from "Der Opernball" / Richard Heuberger
  • Meine Lippen, sie küssen so heiss (Giuditta) : from "Giuditta" / Franz Lehár
  • Depuis le jour (Louise) : from "Louise" / Gustave Charpentier
  • "Belle nuit, ô nuit d'amour" (barcarolle) (Nicklausse, Giulietta) : from "Les contes d'Hoffmann" / Jacques Offenbach
  • Cäcilie : op. 27 no. 2 / Richard Strauss
  • Solveigs sang : from "Peer Gynt" / Edward Grieg
  • Lorsque je n'étais qu'une enfant (Jacqueline) : from "Fortunio" / André Messager
  • Když mne stará matka : op. 55 no. 4, from "Gypsy melodies" = Songs my mother taught me = Quand ma vieille mère : "Mélodies tziganes" / Antonín Dvořák ; arr. Jiří Teml
  • Wiegenlied : Op. 41 no. 1 = Lullaby = Berceuse / Richard Strauss
  • Ne veter, veya s vïsotï : op. 43 no. 2 = Not the wind, blowing from the heights = La brise de-là haut / Nikolai Rimsky-Korsakov ; arr. Andreas N. Tarkmann
  • Plenivšis' rozoy, solovey : op. 2 no. 2 (Vostochnïy romans) = Enslaved by the rose, the nightingale : (Oriental romance) = Aimant la rose, le rossignol de jour : (Romance orientale) / Nikolai Rimsky-Korsakov ; arr. Andreas N. Tarkmann
  • Schlof sche, mein Vögele : trad. Jewish = Sleep well, my little bird = Dors, mon petit oiseau / arr. Friedrich Meyer
  • Pie Jesu : from "Requiem" / Andrew Lloyd Webber
  • L'énamourée = The loved one / Reynaldo Hahn ; arr. Andreas N. Tarkmann
  • La rosa y el sauce = The rose and the willow = La rose et le saule / Carlos Guastavino ; arr. Guillo Espel
  • La tarántula é un bicho mú malo (zapateado) (Grabié) : from "La tempranica" / Gerónimo Giménez
  • Il bacio = The kiss = Le baiser / Luigi Arditi ; arr. Leo Petri

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BB04658077
  • 出版国コード
    gw
  • タイトル言語コード
    fre
  • 本文言語コード
    mul
  • 出版地
    Hamburg
  • ページ数/冊数
    1 sound disc (63 min., 02 sec.)
  • 大きさ
    12 cm.
  • 付属資料
    1 pamphlet (24 p. ; 12 cm.)
ページトップへ