Lucretia Borgia
著者
書誌事項
Lucretia Borgia
Licanus , 輸入販売: ナクソス・ジャパン, [201-?]
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Lucretia Borgia : entre la historia, el mito y la leyenda
ルクレツィア・ボルジアをめぐる史実・神話・伝説 : 1500年前後のイタリア宮廷音楽
大学図書館所蔵 件 / 全1件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in French (2nd work), Italian (4th-5th, 8th, 10th-13th, 15th-16th, 18th, 21st), Valenciana (6th-7th), Spanish (19th)
Japanese title from pamphlet
Capella de Ministrers ; Carles Magraner, conductor
Recorded: 2018年9月10~11日、バレンシア、アルフォンソ5世音楽堂
Compact disc
Issued in container (19 cm.)
Texts in Itarian with Spanish, Valenciana, English, French and Japanese translations
Booklet bound in container
Licanus: CdM1946
ナクソス・ジャパン: NYCX-10072
収録内容
- Basse danse la spagna = バッサ・ダンツァ「ラ・スパーニャ(スペインの女)」 / Constanzo Festa
- De tous bien playne = あらゆる美徳に満ちた彼女 / Hayne van Ghiseghem
- La Spagna = ラ・スパーニャ(スペインの女) / Heinrich Isaac
- Cantava per sfogar : Romanesca = ロマネスカ:歌っていたのは、恋心を落ち着けるため / B. Tromboncino
- Dindirindin : Balada de Montecassino =ディンディリンディン(モンテカッシーノのバッラータ) / Anónimo
- La dama d'Aragó : traditional = アラゴンに貴婦人がひとり : 伝統歌
- Folies de les Caterines = カテリーナたちのフォリア / [lyrics by] Joan Escrivà ; Anónimo
- Amor che sospirar mi fa = 恋がわたしに溜息をつかせる / Alexander Agricola
- Pavana y gallarda = パヴァーナとガリアルダ / Luis Milán
- Ingiustissimo amor = なんと不正義な恋人でしょう / [lyrics by] L. Ariosto ; Constanzo Festa
- Un cavalier di spagna = スペインの騎士ひとり / Magistro Rofino
- Scharamella va a la guerra = スカラメッラは戦場へ向かう / Josquin Desprez
- O triumphale diamante : canción escrita para la boda de Alfonso y Lucrecia = おお、勝利のダイヤモンド / Giorgio Luppato
- Pavana alla ferrarese = パヴァーナフェラーラ風(フェラーラの貴婦人に捧ぐ) / Joan Ambrosio Dalza
- Queste non son piu lachryme : canción dedicada a Ippolito de Este, cuñado de Lucrecia = これは涙ではない / [lyrics by] L. Ariosto ; B. Tromboncino
- Signora, un che v'adora = 貴婦人よ、あなたを讃える者がひとり / [lyrics by] Marchetto Cara ; Anónimo
- Alla spagnola = アッラ・スパーニャ(スペイン風) / Joan Ambrosio Dalza
- Quando'io penso al martire = 犠牲になろうと思い立つのは / [lyrics by] Pietro Bembo ; Jacques Arcadelt
- Muchos van d'amor heridos = 恋で傷つく者は多い / Anónimo
- Saltarello y piva : Isabella de Este cuando escribía a su marido contandole las fiestas de bienvenida a Lucrecia en Ferrara en 1502 = サルタレッロとピーヴァ / Joan Ambrosio Dalza
- Senza te alta regina = あなたがいなくては、気高き皇后 / Niccolò