ID:DA07989648
真諦(シンダイ)
眞諦(シンダイ)
Paramārtha, fl. 553
Chen-ti
San-tsang fa shih Chen-ti
Chinchʿe
Chân Đế
真諦三蔵(シンダイ サンゾウ)
Search authors sharing the same name
迦毗羅仙人造 ; (陳釋)眞諦譯
蓍屋宗八 元祿10 [1695]
Available at 1 libraries
(後秦釋)羅什翻經 ; 馬鳴造論 ; (陳釋)眞諦譯論 ; (宋釋)元照述記
永田長左衛門 , 永田榮次郎 (賣捌) , 吉田久兵衛 (賣捌) , 長崎治郎 (賣捌) [明治期]
上 , 下
田中庄兵衞 天和3 [1683] 跋
直勸纂集[并註]
秋田屋平左衞門 延寳8 [1680]
(梁釋)眞諦譯 . . (唐釋)玄奘奉詔第三譯 . (元魏釋)佛陀扇多譯 . (唐釋)地婆訶羅等奉敕譯 . (唐釋)地婆訶羅奉敕譯 . (唐釋)地婆訶羅等奉詔再譯 . (唐釋)地婆訶羅奉詔譯 . (隋釋)闍那崫多譯 . (唐釋)玄奘奉詔譯 . (西晉釋)法炬初譯
黄檗山寶藏院 延寶4 [1676]
(梁釋)眞諦譯 . . (唐釋)玄奘奉詔譯 . (元魏釋)佛陀扇多譯 . (唐釋)地婆訶羅譯 . (唐釋)闍那崫多譯 . (唐釋)玄奘奉詔譯 . (西晉釋)法炬譯
黄檗山 寶藏院 延寶4 [1676]
(姚秦釋)鳩摩羅什譯 . (元魏釋)[菩提]留支譯 . (陳釋)眞諦譯
黄檗山 寶藏院 寛文13 [1673]
(姚秦釋)鳩摩羅什譯 . (元魏釋)留支譯 . (陳釋)眞諦譯
黄檗山寶藏院 寛文11 [1671] -13 [1673]
黄檗山寶藏院 寛文11-13 [1671-1673]
[(後秦釋) 羅什翻經 ; 馬鳴造論 ; (陳釋) 眞諦譯論] ; (宋釋) 元照述
[書写者不明] [江戸前期]
Manuscript Text
無性菩薩造 ; (唐釋)玄奘奉制譯
[黄檗山寶藏院] [江戸前期]
卷第1-3 , 卷第4-7 , 卷第8-10 , 卷第11-13 , 卷第14-17 , 卷第18-20 , 卷第21-24 , 卷第25-27 , 卷第28-30 , 卷第31-33 , 卷第34-37 , 卷第38-40
(陳釋)眞諦譯
(姚秦釋)鳩摩羅什譯 . (陳釋)眞諦譯 . (宋釋)求那跋摩譯 . . (唐釋)玄奘奉仕詔譯
(陳釋)眞諦譯 . (宋釋)施護奉詔譯
卷第1-3 , 卷第4-7 , 卷第8-10
(唐釋)玄奘奉詔譯 . . (陳釋)眞諦譯 . (唐釋)玄奘奉詔譯