Bibliographic Information

The Yanagita Kunio guide to the Japanese folk tale

translated and edited by Fanny Hagin Mayer

Indiana University Press, 1986

Other Title

日本昔話名彙

Available at  / 59 libraries

Note

"Translation of Nihon mukashibanashi meii, compiled under the supervision of Yanagita Kunio and edited by Nihon Hōsō Kyōkai."--T.p. verso

"This book has been produced from camera-ready copy provided by Asian Folklore Studies, Nanzan University, Nagoya, Japan."--T.p. verso

Bibliography: p. [323]-340

Includes indexes

Description and Table of Contents

Table of Contents

Preface TranslatorOs Notes Acknowledgments About Folk Tales by Yanagita Kunio Part One Folk Tales in Complete Form Chapter 1. Propitious Births Chapter 2. The Life of Unusual Children Chapter 3. Unpromising Marriages That Became Happy Chapter 4. Stepchildren Stories Chapter 5. Brothers Not Alike Chapter 6. Finding Treasures Chapter 7. Overcoming Evils Chapter 8. Help from Animals Chapter 9. The Power of Words Chapter 10. Cleverness at Work Part Two Derived Tales Chapter 11. Stories about Destiny Chapter 12. Ghost Stories Chapter 13. Humorous Stories: Exaggerations Chapter 14. Humorous Stories: Profitless Imitation Chapter 15. Humorous Stories: Tales of Foolish Villages Chapter 16. Tales about Birds, Beasts, Plants, and Trees Chapter 17. Miscellaneous Stories between Folk Tales and legends The Fascination of Folk Tales and Names, Beginnings and Endings Bibliography of Sources Reference Index Glossary An Alphabetical List of Titles with Tale Numbers Alphabetial List of Japanese Titles to Tale-Types Geographical Index Maps

by "Nielsen BookData"

Details

Page Top