Diakonia : re-interpreting the ancient sources
Author(s)
Bibliographic Information
Diakonia : re-interpreting the ancient sources
Oxford University Press, 1990
- : pbk
Available at 6 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Includes bibliographical references
Description and Table of Contents
- Volume
-
ISBN 9780195060676
Description
This is a detailed study of the Greek word, diakonia, from which the word deacon is derived. Diakonia and its cognates appear frequently throughout the New Testament, but its precise meaning has long been disputed. Today, it is usually translated as service or ministry. As Collins shows, this understanding of diakonia has been important to the development of a modern consensus about the nature of Christian ministry. Based on the understanding that diakonia means service and the diakonos (deacon) is a servant, nearly all Christian bodies today agree that the "servant" church should be humbly devoted to helping the world, after the model of Jesus. Collins conducts a study of diakonia in Christian and non-Christian sources from about 200 BCE to 200 CE. He finds that in all such sources the word is used to mean messenger or emissary, and has no implications of humility or of helping the needy. This discovery undermines much of the theological discussion of ministry that has taken place over the past fifty years.
- Volume
-
: pbk ISBN 9780195396027
Description
This is the first comprehensive study of the Greek word ''diakonia,'' from which the word ''deacon'' is derived. Diakonia and its cognates appear frequently throughout the New Testament, but its precise meaning has long been disputed. Today, it is usually translated ''service'' or ''ministry.'' As Collins shows, this understanding of diakonia has been important to the development of a modern consensus about the nature of Christian ministry. Based on the
understanding that diakonia is ''service'' and that the diakonos (deacon) is a ''servant,'' nearly all Christian bodies today agree that the central idea of ministry is that of helping the needy, and that the ''servant'' church should be humbly devoted to helping the world, after the model of Jesus. Collins
conducts an exhaustive study of diakonia in Christian and non-Christian sources from about 200 BCE to 200 CE. He finds that in all such sources the word is used to mean ''messenger'' or ''emissary,'' and has no implications of humility or of helping the needy. This discovery undermines much of the theological discussion of ministry that has taken place over the past fifty years.
Table of Contents
- I. ASSUMPTIONS
- CONCLUSION
- II. NON-CHRISTIAN SOURCES
- III. FIRST CHRISTIAN WRITINGS
- AFTERWORD
- NOTES
- APPENDIX I
- APPENDIX II
- APPENDIX III
- ABBREVIATIONS
- INDEX OF SOURCES
- INDEX OF OTHER GREEK TERMS
- INDEX OF AUTHORS
by "Nielsen BookData"