書誌事項

A dictionary of literary devices

Bernard Dupriez ; translated and adapted by Albert W. Halsall

Harvester Wheatsheaf, 1991

  • : hard
  • : pbk

タイトル別名

Gradus : les procédés littéraires : dictionnaire

大学図書館所蔵 件 / 34

この図書・雑誌をさがす

注記

Translated from the French

Bibliography: p. 479-499

Includes index

内容説明・目次

内容説明

First published in French in 1984, the "Dictionary" has since become an essential resource for students of literature. Albert Halsall's translation now makes available to readers of English this useful guide to some 4000 linguistic, prosodic, rhetorical, and philological terms. The entries - from "Alphabet Soup" to "Zeugma" - include definitions and cross-references, illustrations and counter-illustrations, synonyms, antonyms and remarks that extend to comprehensive discussion. In some cases a brief history of the topic is also provided. Entries are defined on the basis of examples ranging from treatises deriving from the ancient world and from the European Renaissance through to modern European and American literary and cultural texts. Readers may find some of the modern sources as welcome as they are surprising: "Yes, Minister", "Tarzan" and Sherlock Holmes, for example.

「Nielsen BookData」 より

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA13537994
  • ISBN
    • 0745010555
    • 0745010563
  • 出版国コード
    uk
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    fre
  • 出版地
    Hemel Hempstead
  • ページ数/冊数
    xx, 545 p.
  • 大きさ
    22 cm
  • 分類
  • 件名
ページトップへ