Arie antiche e liriche moderne italiane
著者
書誌事項
Arie antiche e liriche moderne italiane
Zen-on Music, c1969-c1971
中声用
- 3
- 4
楽譜(印刷)(スコア)
- タイトル別名
-
イタリア歌曲集
大学図書館所蔵 件 / 全51件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
For medium voice and piano
Continues: Arie antiche italiani (vol. 1-2)
Italian words; also printed as text with Japanese translation
収録内容
- [v.] 3. Udite amanti = 恋する人たちよ聞いておくれ / Giulio Caccini
- Perfidissimo volto = 不実きわまりない俤よ / Giulio Caccini
- Eri già tutta mia = かつて貴女は / Claudio Monteverdi
- Maledetto sia l'aspetto = 俤よ呪われよ / Claudio Monteverdi
- Lasciatemi morire! : Lamento d'Arianna = 私を死なせて : アリアンナの嘆き / Claudio Monteverdi
- Pescatrice ligurina = リグーリアの女漁師 / Raffaello Rontani
- Dove mi spingi, Amor = 私をどこまで / Luigi Rossi
- Se l'aura spira = そよ風吹けば / Girolamo Frescobaldi
- Per sanar quest' appetito = この欲求を満たすため / Francesco Cavalli
- Hyllo, il mio bene, è morto = いとしいイッロは死んだ / Francesco Cavalli
- Quoniam tu solus sanctus = あなただけが神聖で / Giovanni Battista Pergolesi
- Toglietemi la vita ancor = 私の命も奪って下さい / Alessandro Scarlatti
- Caldo sangue = 熱い血潮よ / Alessandro Scarlatti
- Tu lo sai = 貴女は知っている / Alessandro Scarlatti
- Misero, invano spero : Ingrata Lidia = 哀れな者よ : 情知らずのリーディアよ / Antonio Vivaldi
- Piango, gemo = 私は泣き呻き / Antonio Vivaldi
- Vieni, vieni, o mio diletto = 来て,いとしい人よ / Antonio Vivaldi
- Un certo non so che = 何かわからないものが / Antonio Vivaldi
- Vultus tui vago splendori = 貴女の輝かしい姿に / Antonio Vivaldi
- Sentirsi dire = いとしい女がいうには / Leonardo Vinci
- Sì bella mercede = こんなすばらしい報が / Leonardo Vinci
- Fa così lodoletta che fuggì = 彼女はヒバリのようだ / Leonardo Vinci
- Selve amiche = 親愛な森よ / Antonio Caldara
- Come raggio di sol = 陽の光が / Antonio Caldara
- Dovrei, dovrei, ma no = 私は,どうしても / Tommaso Traetta
- Così, Amor, mi fai languir = 愛の神よ / Alessandro Stradella
- Chi, sprezzando il sommo bene = 至高の神を軽視して / Georg Friedrich Händel
- Luigi dal caro bene = いとしい女から遠く離れて / Giuseppe Sarti
- Ridente speme, vola nell'alma = ほほえむ希望よ / Salvatore Rispoli
- Donne vaghe = 愛らしい女たちよ / Giovanni Paisiello
- La verginella come la rosa = バラのような処女 / Ferdinando Bertoni
- Ave Maria = アーヴェマリーア / Luigi Cherubini
- Col ritornar del dolce april : La capinera = 麗しい四月が : 四十雀 / Giulio Benedict
- O me beata! : Il carnevale di Venezia = ああ幸せな私 : ヴェネーツィアの謝肉祭 / Giulio Benedict
- E te credevi, vanarella mia = 己忽れ屋さん / Filippo Marchetti
- Salve, Maria = マリーヤ様 / Saverio Mercadante
- Èpur bello dal verde d'un clivo = 丘の緑から / Antonio Cagnoni
- Non pianger, non gioir = 泣いたり喜んだりしないで / Francesco Quaranta
- Quando la gemma di questo anello = この指輪の宝石が / Gaetano Braga
- [v.] 4. Non posso disperar = 私は希望を捨てることができない / S. De Luca
- Or ch'io non segno più = 私がもはや気に掛けなくなった今 / Raffaello Rontani
- Gioite al canto mio = 私の歌に合わせて喜べ / Jacopo Peri
- Con che soavità = どんなに快く / Claudio Monteverdi
- O bellissimi capelli = ああ、限りなく美しい髪 / Andrea Falconieri
- Occhietti amati = いとしい瞳よ / Andrea Falconieri
- Affè, mi fate ridere = 本当に貴方がたは私を笑わせる / Francesco Cavalli
- Vittoria, mio core = 勝利だ、わが心よ / Gian Giacomo Carissimi
- Piangete, ohimè, piangete = 泣け、ああ、泣け / Gian Giacomo Carissimi
- Oh, che umore stravagante = ああ、なんと風変わりなんだろう / Antonio Sartorio
- Se amor m'annoda il piede = 愛が私の足を縛るなら / Alessandro Stradella
- Con tranquillo riposo = 静かな憩いのうちに / Bernardo Pasquini
- Chi vuole innamorarsi = 恋をしたい人は / Alessandro Scarlatti
- Augellin vago e canoro = 優雅で歌の巧みな鳥よ / Francesco Gasparini
- Stizzoso, mio stizzoso = 私の怒りん坊さん / Giovanni Battista Pergolesi
- Un moto di gioia = 喜びの衝動を / Wolfgang Amadeus Mozart
- Preda son d'un fido amore = 私はまことの愛に捕われた / Silvestro Palma
- Lungi da te, ben mio = いとしい人よ、貴方から離れていては / Saverio Mercadante
- Pietà, pietà ti chiedo = 私が貴女に憐れみを求めても / Federico Ricci
- Il bacio = くちづけ / Luigi Arditi
- L'estasi = 恍惚 / Luigi Arditi
- O ma charmante! = ああ、いとしい女よ / Francios Quaranta
- Vieni! deh, vien, la notte è placida = おいで、さあ おいで、夜は静かで / Alfredo Catalani
- Tristezza = 悲しみ / Francesco Paolo Tosti
- Ninna nanna, mio figliolo! = おやすみ、坊や / Francesco Paolo Tosti
- L'alba separa dalla luce l'ombra : dalla "4 canzoni di Amaranta" = 暁が光から影を隔て / Francesco Paolo Tosti
- Ninon = ニノン / Francesco Paolo Tosti
- La mia canzone! = 私の歌 / Francesco Paolo Tosti
- Luna d'estate!-- = 夏の月 / Francesco Paolo Tosti
- L'ultimo bacio = 最後のくちづけ / Francesco Paolo Tosti
- Il pescatore canta!-- = 漁夫は歌う / Francesco Paolo Tosti
- Mattinata = 朝 / Francesco Paolo Tosti