Linguistic issues in machine translation
Author(s)
Bibliographic Information
Linguistic issues in machine translation
(Communication in artificial intelligence series)
Pinter Publishers, 1993
Available at / 19 libraries
-
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
Includes bibliographical references and index
Description and Table of Contents
Description
This volume comes out of the research of the Linguistic Specifications Group of the Eurotra Project, an EC-funded project for machine translation between the EC languages. The key assumption is that machine translation is not merely a mechanical process but in fact requires a high level of linguistic sophistication; the nuances of syntax, semantics and intonation cannot always be conveyed by modern technology. However, practical reality has ensured that machine translation will be a major growth area in the 1990's with an increasing necessity for communication on a much wider scale. The importance of machine translation for economic development by the level of expenditure already being pumped into the area in Japan.
Table of Contents
- Machine translation and linguistic motivation, Frank van Eynde
- co-description and translation, Louisa Sadler
- the interaction of syntax and morphology in machine translation, Paul Bennett
- dependency and machine translation, Toni Badia
- on the translation of prepositions in multilingual machine translation, Jacques Durand. translation fills the gaps - a new approach to unbounded dependencies, Valerio Allegranza.
by "Nielsen BookData"