Training the translator

Bibliographic Information

Training the translator

Paul Kussmaul

(Benjamins translation library, v. 10)

John Benjamins Publishing Company, c1995

  • : eur
  • : pbk., eur
  • : us

Available at  / 30 libraries

Search this Book/Journal

Note

Includes bibliography (p. [155]-169) and subject and author indexes

Description and Table of Contents

Description

This book begins by investigating, through the use of think-aloud protocols, the mental processes of students when they translate. The creative and successful processes observed can be used directly for teaching purposes, while the unsuccessful ones can serve to find out where remedial training is needed. The book then goes on to discuss methods for improving a translator's competence. The strategies offered are based on the pragmatic and semantic analysis of texts from a functional point of view, and they include such practical matters as the use of dictionaries and the evaluation of translations and error analysis. The book is intended for teachers in translator-training institutions, but it can also be used by students for self-training.

Table of Contents

  • 1. Acknowledgements
  • 2. Introduction
  • 3. Chapter 1. What goes on in the translator's mind?
  • 4. Chapter 2. Creativity in translation
  • 5. Chapter 3. Pragmatic analysis
  • 6. Chapter 4. the analysis of meaning
  • 7. Chapter 5. Text analysis and the use of dictionairies
  • 8. Chapter 6. Evaluation and errors
  • 9. Chapter 7. A summary of strategies
  • 10. Bibliography
  • 11. Subject index
  • 12. Author index

by "Nielsen BookData"

Related Books: 1-1 of 1

Details

Page Top