Syriac Gospel translations : a comparison of the language and translation method used in the old Syriac, the Diatessaron, and the Peshitto

書誌事項

Syriac Gospel translations : a comparison of the language and translation method used in the old Syriac, the Diatessaron, and the Peshitto

by Jeffrey Paul Lyon

(Corpus scriptorum Christianorum Orientalium, v. 548 . Subsidia ; t. 88)

E. Peeters, 1994

大学図書館所蔵 件 / 5

この図書・雑誌をさがす

注記

On spine: Syriac Gospel translations, T

Bibliography: p. [xiii]-xxiv

Includes indexes

内容説明・目次

内容説明

In this work the three oldest translations of the Gospels into Syriac are minutely compared in five passages, one from each Gospel and one common to the Synoptics, in order to ascertain their translation methods and linguistic differences. In the conclusion, guidelines are set forth for their use in the Greek textual apparatus and the linguistic data is applied to four questions: 1) what are the sources of the linguistic anomalies in the Old Syriac, 2) when was the Old Syriac translated, 3) who translated it, 4) what is its relation to the Diatessaron.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA26250528
  • ISBN
    • 2877231674
    • 9068316427
  • 出版国コード
    be
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    engsyr
  • 出版地
    Lovanii
  • ページ数/冊数
    xxiv, 235 p.
  • 大きさ
    24 cm
  • 親書誌ID
ページトップへ