書誌事項

Deśawarṇana : (Nāgarakṛtāgama)

by Mpu Prapañca ; translated by Stuart Robson

(Verhandelingen van het Koninklijk Instituut voor Taal-, Land- en Volkenkunde, 169)

KITLV Press, 1995

大学図書館所蔵 件 / 14

この図書・雑誌をさがす

注記

Translated from the Javanese

Includes bibliographical references (p. [155]-158)

内容説明・目次

内容説明

It is just over a century since the first manuscript of Desawarnana (also known as the Nagarakrtagama) was rescued from the sack of the palace at Cakranagara in Lombok. Once its importance for Javanese history was recognized, its place was assured: our picture of the greatness of the Javanese kingdom of Majapahit in the second half of the 14th century is based largely on the evidence of this one text, and it is true to say that this picture has formed an inspiration for modern Indonesians as well. The text is not a literary masterpiece, and it is not typical of its genre; in fact it is unique. One of the reasons for this is the fact that here and there its author, Mpu Prapanca, tells us something about himself, in particular when he accompanies his king as Superintendent of Buddhist Affairs on a long journey through the countryside of East Java in 1359.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ