Bibliographic Information

コラール名曲集 = Choral Buch

中村太郎, 宮嶋市郎共編

全音楽譜出版社, [19--]

Printed Music(Full Score)

Title Transcription

コラール メイキョクシュウ

Available at  / 21 libraries

Note

German words with Japanese translation

For chorus; unacc

Pref. in Japanese

Contents of Works

  • Schatz über alle Schätze = すべての宝にまさる宝 : 1613 / Melohior [i.e. Melchoir] Teschner
  • Ach Gott und Herr = ああ神と主よ
  • Dir, dir Jehovah, will ich singen = エホバよ汝がために我は歌わん : 1704 (1609)
  • In allen meinen Taten = 何をするときも / Johann Adam Hiller
  • Jesus, meine Zuversicht = 我が信ずるイエス : 1658 / Johann Crüger
  • Auferstehn, ja auferstehn wirst du = 汝は復活せん : 1819 / Johann Gottfried Schicht
  • Wer nur den lieben Gott läßt walten = 唯神の摂理に委ねる者は : 1657 / Georg Neumark
  • Von Gott will ich nicht lassen = 我神より去らじ : 1572 (?)
  • Nun freut euch, Liebe Christeng'mein = 喜べ親愛なる信者達よ : 1535
  • Was Gott tut, ist wohlgetan = 神の御業は全し : 1690 / Severus Gastorius, or Johann Pachelbel
  • Herr Jesu Christ, dich zu uns wend = 主よ我等を見護り給え : 1651
  • Gott ist mein Lied = 神は我が歌 : 1793 / Johann Adam Hiller
  • Lobe den Herren, den mächtigen König = 強き王なる主を讃えよ
  • Wenn mein Stündlein vorhanden ist = 若し我に罪あらば : 1569
  • Wenn wir in höchsten Nöten sein = 困りきっているならば : 1565
  • Auf meinen Lieben Gott = 親愛なる神よ : 1578
  • Ach, was soll ich Sünder machen = ああ罪深き我何をなすべき : 1653
  • In dich hab ich gehoffet, Herr = 主よ我が頼りなり
  • Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich = 我等信者よ喜び持てり : 1560 / Nicolaus Hermann
  • Seelenbräutigam, Jesu, Gottes Lamm = イエスクリスト神の仔羊 / Johann Adam Hiller (?)
  • Wie groß ist des Allmächtgen Güte = 全能なる神の恩寵の偉大さよ : 1761 / Johann Adam Hiller
  • Jesu Leiden, Pein und Tod = イエスよ悩み苦しみそして死よ : 1603 / Melohior [i.e. Melchoir] Vulpius
  • Werde munter mein Gemüte = 心よ眼覚めよ : 1642 / Johann Schop
  • Ich dank dir schon durch deinen Sohn = 御子により我謝す
  • Jesu, meine Freude = イエス我が喜びよ : 1649 / Johann Grüger [i.e. Crüger]
  • Sollt ich meinem Gott nicht singen = 神の歌なきに非ずも : 1641 / Johann Schop
  • Mit Fried und Freud ich fahr dahin = 平和と喜びを与えよ : 1524 / Martin Luther
  • Vater unser im Himmelreich = 全ての宝にまさる宝
  • Ich weiß, mein Gott, daß all mein Tum = 神よ我は知れり : 1627 / Johann Hermann Schein
  • Vom Himmel hoch da komm ich her = 高い空から私は来る : 1538 / Martin Luther
  • Ein' feste Burg ist unser Gott = 我等の神は固き城塞なり : 1529 / Martin Luther
  • Nach einer Prüfung kurzer Tage = 短い試練の日の後に : 1819 / Johann Gottfried Schicht
  • Was mein Gott will, das g'scheh allzeit = 神の御意は常に行なわれ : 1529
  • Nun komm, der Heiden Heiland = 来たれ異教の民を救わん
  • Nun laßt uns Gott, dem Herren = 今や我等を主なる神に : 1584 / Joachim a Burgk
  • Ach Gott, wie manches Herzeleid = アー神よかくも多き心の悩みは : 1630
  • Nun laßt uns den Leib begraben = 今や我が肉体を埋葬せよ : 1544 / Johannes Stahl
  • Wir Christenleut hab'n jetzo Freud = 我等信者は喜び持てり : 1589 (?) / Martin Fritzsch
  • Ach wie flüchtig, ach wie nichtig = はかなく無力な : 1657 (?) / Michael Frank
  • Was sorgst du ängstlich für dein Leben = 何故に死を恐れるや : 1792 / Johann Adam Hiller
  • Alle Menschen müssen sterben = 人はすべて死を待つ / Joachim Neander (?)
  • Ich dank dir, lieber Herre = 主よ我汝に感謝す : 1530 / 作曲者不明
  • Nun lob, mein Seel, den Herren = 我が心主を讃えん : 1540 / Hans Kugelmann
  • Singen wir aus Herzensgrund = 皆な心より歌わん
  • Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort = 主よ我等をして御言葉を守らせたまえ / Martin Luther改作
  • Nun sich der Tag geendet hat = 早や日は暮れて : 1667
  • Ach, bleib mit deiner Gnade = 我等と共にあれ : 1609 / Melchior Vulpius
  • Schmücke dich, o liebe Seele = 愛する魂よ自から飾れ : 1649 / Johann Crüger
  • O Gott, du frommer Gott = オー神よ汝公正にして善なる神
  • Straf mich nicht in deinem Zorn = 腹立ちまぎれに我を罰するな : 1655 / Johannes Rosenmüller
  • Warum sollt' ich mich denn grämen = 何故にか我悲しまん / Johann Adam Hiller (?)
  • O wie selig seid ihr doch, ihr Frommen = 信ずるものは全て幸なり : 1650 / Heinrich Albert
  • Liebster Jesu, wir sind hier = 最愛なるイエスよ我等ここにあり : 1662 / Johann Rudolph Ahle
  • Kommt, Menschenkinder, rühmt und Preist = 人の子来たり讃えよ : 1565
  • Wer weiß, wie nahe mir mein Ende = 誰か知らん我が終りの近さ / Johann Adam Hiller (?)
  • Ach, was soll ich Sünder machen = アア我は罪深き者 : 1661 / Johann Flitner ; M.G. Fischer編曲
  • Allein zu dir, Herr Jesu Christ = 主イエスクリスト唯だ主のみ : 1545 / Val. Babst ; M.G. Fischer編曲
  • Herr Gott, dich loben alle wir = 主なる神我等すべては主を讃えん : 1536 / M.G. Fischer編曲
  • Meinen Jesum laß ich nicht = 我は主を捨てず : 1674 / Joh. Uhlich ; Fr. Schneider編曲
  • Komm, heiliger Geist = 来たれ聖霊よ / J.G. Herzog
  • Jesu Leiden, Pein und Tod = 主の受難苦悩と死よ : 1603 / M. Vulpius ; M.G. Fischer編曲
  • Wachet auf, ruft uns die Stimme = めざめよ我等に声あり : 1598 / Philipp Nicolai ; F. Mendelssohn編曲
  • Vater unser im Himmelreich = 全ての宝にまさる宝 / J.S. Bach編曲
  • O Gott, du frommer Gott = オー神よ,汝公正にして善なる神 / J.S. Bach編曲
  • Straf' mich nicht in deinem Zorn = 腹立ちまぎれに我を罰するな : 1655 / Johannes Rosenmüller ; J.S. Bach編曲
  • Auf meinen lieben Gott = 親愛なる神を / J.S. Bach編曲
  • Wer nur den lieben Gott läßt walten = 唯神の摂理に委ねる者は / 1657 / Georg Neumak (i.e. Neumark); J.S. Bach編曲
  • Ach, was soll ich Sünder machen = アー罪人たる我は何をなすべきか : 1653 / J.S. Bach編曲
  • Durch Adams Fall ist ganz verderbt = アダムにおいて堕落せり : 1535 (?) / J.C. Bach編曲
  • Sollt' ich meinem Gott nicht singen = 神の歌なきに非ずも : 1641 / Johann Schop ; J.S. Bach編曲
  • Wenn wir in höchsten Nöten sein = 困りきっているならば : 1565 / J.S. Bach編曲
  • Liebster Jesu, wir sind hier = 最愛のイエスよ我等ここにあり : 1662 / Johann Rudolph Ahle ; J.S. Bach|編曲|サイアイ ノ イエス ヨ ワレラ ココ ニ アリ
  • Nun komm, der Heiden Heiland = 来たれ異教徒を救うため / J.S. Bach編曲
  • Schmücke dich, o liebe Seele = 愛する魂よ自ら飾れ : 1649 / Johann Crüger ; J.S. Bach編曲
  • Jesu, meine Freude = イエス我が喜び : 1649 / Johann Crüger ; J.S. Bach編曲
  • Ach wie flüchtig ach wie nichtig = はかなく無力な / J.S. Bach編曲
  • Was Gott thut, das ist wohlgethan = 神の御業は全し / J.S. Bach編曲
  • Jesus, meine Zuversicht = 我が信ずるイエス / J.S. Bach編曲
  • Erhalt'uns, Herr, bei deinem Wort = 主よ我等をして御言葉を守らせたまえ / J.S. Bach編曲
  • Ach, Gott und Herr = ああ神と主よ / J.S. Bach編曲
  • Von Gott will ich nicht lassen = 我神より去らじ / J.S. Bach編曲
  • Gott des Himmels und der Erden = 天と地の神よ / Heinrich Albert
  • Mir nach, spricht Christus, unser Held = 我にしたがえと救い主クリストはいう : 1645 / J.H. Schein
  • Seelenbräutigam = 霊の花聟よ : 1698 / Chr.H. Rinck編曲
  • Vater unser im Himmelreich = 天にまします我等の父よ / F. Mendelssohn編曲
  • Herr, wie du willst, so schick's mit mir = 主よ御心のままに / Joh. Eccard編曲
  • Nun danket alle Gott = 全ての者神に感謝す : 1649 / Joh. Crüger ; F. Mendelssohn編曲
  • Gelobet seist du, Jesu Christ = 讃えられよイエスクリスト
  • Es woll uns Gott genädig sein = 神よ我等に御恵みを
  • O Haupt voll Blut und Wunden = オー血と傷だらけの頭よ : 1601 / Hans Leo Hasler
  • Durch Adams Fall ist ganz verderbt = アダムにおいて堕落せり : 1535
  • Christ ist erstanden = クリストは耐えたもう : 1535 / Joh. Kluge ; Hans Leo Hasler編曲
  • Erschienen ist der herrliche Tag = 栄光の日は来たりぬ : 1560 / Nic. Hermann ; G. Erythräus編曲
  • Von Gott will ich nicht lassen = 我等は神を見捨てることなし : 1572 / Joachim Magdeburg ; Joh. Eccard編曲
  • Gelobet seist du, Jesu Christ = 讃えられよイエスクリスト / J.S. Bach編曲

Details

  • NCID
    BA31009976
  • ISBN
    • 4117300105
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    gerjpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    1 score (86 p.)
  • Size
    19 x 26 cm
  • Classification
  • Subject Headings
Page Top