Poems, translations, and correspondence
著者
書誌事項
Poems, translations, and correspondence
(The collected works of Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, v. 1)
Clarendon Press, 1998
大学図書館所蔵 全26件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
内容説明・目次
内容説明
Mary Sidney Herbert, Countess of Pembroke, is the most important Elizabethan woman writer and patron outside the royal family. By astute use of the genres permitted to women, she supported the Protestant cause, introduced continental literary genres, expanded opportunities for later women writers, and influenced seventeenth-century lyric and drama by such writers as John Donne, George Herbert, Mary Wroth, and William Shakespeare. This scholarly edition in two volumes
is the first to include all her extant works: Volume I prints her three original poems, the disputed `Dolefull Lay of Clorinda', her translations from Petrarch, Mornay, and Garnier, and all her known letters. Volume II contains her metrical paraphrases of Psalms 44-150. The edition also provides a
biographical introduction, discussion of her sources and methods of composition, textual annotation, and a detailed commentary.
目次
- [VOLUME I]
- THE TEXTS
- [VOLUME II]
- THE TEXTS
「Nielsen BookData」 より