The play of madness
Author(s)
Bibliographic Information
The play of madness
(Studies in the humanities, vol. 22)
P. Lang, c1997
- Other Title
-
Jeu de la feuillée
- Uniform Title
-
Jeu de la feuillée
Available at 1 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Note
Text in English and Old French
Translation of: Jeu de la feuillée
Includes bibliographical references (p. [123]-127)
Description and Table of Contents
Description
The Play of Madness is a thirteenth-century French medieval play, often puzzling and full of innuendoes and allusions that are not always clear to the twentieth-century public. However, thanks to the comic genius of the author, this is a play that we can enjoy and laugh at today. Most of the characters are represented in a caricatured manner for the sake of satire and their traits are as universal as they are timeless. The author-actor, master Adam, is the play's authentic eye judging objectively, and not without a certain amused kindness, the citizens of Hell, the burghers of his town - Arras in N.E. France. The Play of Madness, until now generally called Jeu de la Feuillee, reminds us of some famous modern plays such as Sartre's No Exit, Pirandello's Six Characters in Search of an Author, or Beckett's Waiting for Godot. So that modern readers who are not familiar with the Old French language can enjoy this fascinating medieval comic drama, we have translated the Old French text into English prose, including on each facing page the Old French text we edited from the manuscripts, using P as base with corrections from the two other manuscripts, Pb and V.
by "Nielsen BookData"