新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか
著者
書誌事項
新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか
大修館書店, 1999.4
- タイトル別名
-
Pourquoi le Nouveau Testament a-t-il été écrit en Grec?
- タイトル読み
-
シンヤク セイショ ワ ナゼ ギリシアゴ デ カカレタカ
大学図書館所蔵 全224件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
文献紹介: p301-304
第5版(刷)発行 : 2000.12
内容説明・目次
内容説明
イエスが十字架にかけられてから30年もたって、最初の福音書は書かれた。なぜ?そして福音書が4つも書かれた理由は?イエスもその弟子達もアラム語を話していた。では、どうして新約聖書はギリシア語で書かれたのか?新約聖書の様々な謎を解き明かす、日本人のための聖書学入門。
目次
- 1 聖書入門(契約としての「旧約」と「新約」;聖書の文書数;ユダヤ教の正典の成立 ほか)
- 2 新約聖書研究入門(十字架事件から新約聖書成立まで三百年;新約聖書の写本の問題—正文批判;新約聖書解釈の観点の問題 ほか)
- 3 新約聖書はなぜギリシア語で書かれたか(マルコ福音書はなぜ書かれたのか;マルコ福音書におけるユダヤ人社会;マルコ福音書の社会思想 ほか)
「BOOKデータベース」 より