Russian folk songs
著者
書誌事項
Russian folk songs
Sacrambow, p1998
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
ロシア民謡の心/国立モスクワ合唱団
大学図書館所蔵 件 / 全3件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in Russian
Title on container: ロシア民謡の心/国立モスクワ合唱団
The State Moscow Chamber Choir ; Vladimir Minin conductor
Recorded: 1991年5月26日、オーチャードホール (live recording)
Compact disc
Program notes in Japanese
Texts in Japanese translations
Sacrambow: ATCO-5001
収録内容
- В темном лесе = 暗い森にて
- Однозвучно гремит колокольчик = 鈴の音は単調に鳴る
- Вот мчится тройка почтовая = トロイカ
- Слова = 栄光
- Четыре крестьянские подблюдные песни для женских голсов = 女性のための四つの皿占いの歌
- В островах охотник = 島には狩人
- Я вечор, млада = 若い私は夕暮れに
- Таня-Танюша = ターニャ・タニューシャ
- Пришла нам нафронт весна = うぐいす(前線にも春が来た)
- Вдоль по улице метелица метет = 道に吹雪が吹き荒れて
- Вечерний звон = 夕べの鐘
- Калинка = カリンカ
- Ах, Настасья = ああ、ナスターシャ
- Очи черныя = 黒い瞳
- Ой, мороз, мороз = おお酷寒よ
- Калинтка = くぐり戸
- Журавли = 鶴
- Подмосковные вечера = モスクワ郊外の夕べ