The Yang Kuei-fei legend in Japanese literature

書誌事項

The Yang Kuei-fei legend in Japanese literature

Masako Nakagawa Graham

(Japanese studies, v. 6)

Edwin Mellen Press, c1998

大学図書館所蔵 件 / 6

この図書・雑誌をさがす

注記

Includes translation of Yō Kihi monogatari

Includes bibliographical references (p. 259-271) and index

内容説明・目次

内容説明

This study addresses the evolution of the Yang Kuei-fei legend, which has been told and retold in works of Japanese verse and prose.

目次

  • Part 1 Introduction: Yang Kuei-fei in history
  • the Yang Kuei-fei legend in Chinese literature. Part 2 The initial Japanese phase - Heian period: the introduction of Po Chu-i's "The Song of Everlasting Sorrow" to Japan
  • "The Song of Everlasting Sorrow" and Heian literature. Part 3 The creation of the Japanese Yang Kuei-fei legend in the medieval period: the popularization of the Yang Kuei-fei story
  • the Yang Kuei-fei story in the Taiheiki - a translation
  • "Chogonka no okori" - a translation
  • the introduction of historical and fictitious figures - Chang Yu, I-hsing, Chung K'uei, Yu-tzu chun
  • the deification of Yang Kuei-fei
  • a metamorphosis of the legend - the Yokihi monogatari - a translation. Part 4 The Ynag Kuei-fei legend in later periods: the legend in the Edo and modern periods.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ