Women on the edge : four plays
著者
書誌事項
Women on the edge : four plays
(The new classical canon)
Routledge, 1999
- : hbk
- : pbk
大学図書館所蔵 件 / 全9件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
注記
Includes bibliographical references (p. 479-495)
収録内容
- Alcestis / translated Nancy Sorkin Rabinowitz
- Medea / translated by Ruby Blondell
- Helen / translated by Bella Zweig
- Iphigenia at Aulis / translated by Mary-Kay Gamel
内容説明・目次
- 巻冊次
-
: hbk ISBN 9780415907736
内容説明
Women on the Edge, a collection of Alcestis, Medea, Helen, and Iphegenia at Aulis, provides a broad sample of Euripides' plays focusing on women, and spans the chronology of his surviving works, from the earliest, to his last, incomplete, and posthumously produced masterpiece. Each play shows women in various roles--slave, unmarried girl, devoted wife, alienated wife, mother, daughter--providing a range of evidence about the kinds of meaning and effects the category woman conveyed in ancient Athens. The female protagonists in these plays test the boundaries--literal and conceptual--of their lives.
Although women are often represented in tragedy as powerful and free in their thoughts, speech and actions, real Athenian women were apparently expected to live unseen and silent, under control of fathers and husbands, with little political or economic power. Women in tragedy often disrupt "normal" life by their words and actions: they speak out boldly, tell lies, cause public unrest, violate custom, defy orders, even kill. Female characters in tragedy take actions, and raise issues central to the plays in which they appear, sometimes in strong opposition to male characters. The four plays in this collection offer examples of women who support the status quo and women who oppose and disrupt it; sometimes these are the same characters.
目次
INTRODUCTIONI. Athens and Greek Culture Political History, Religion, Fate and Responsibility, Self and Other II.Athenian Tragedy: A Civic Institution Tragedy and Athenian Democracy, Audience, The Festival, Production and Performance, The Chorus, Formal Elements, Use of MythIII.Women in AthensAthenian Women and the Ideology of Gender, Women and Marriage: From Parthenos to Gune, Women and Athenian TragedyIV.EuripidesLife and Works, Ancient Reactions to Euripides, Euripides as a Playwright, Women in EuripidesV.The Afterlife of EuripidesSurvival and Canonization, Textual Criticism, The Artistic LegacyFOUR PLAYS BY EURIPIDESAlcestis: Translated by Nancy Sorkin RabinowitzMedea: Translated by Ruby BlondellHelen: Translated by Bella ZweigIphigenia at Aulis: Translated by Mary-Kay GamelNotesReferences
- 巻冊次
-
: pbk ISBN 9780415907743
内容説明
Women on the Edge, a collection of Alcestis, Medea, Helen, and Iphegenia at Aulis, provides a broad sample of Euripides' plays focusing on women, and spans the chronology of his surviving works, from the earliest, to his last, incomplete, and posthumously produced masterpiece. Each play shows women in various roles--slave, unmarried girl, devoted wife, alienated wife, mother, daughter--providing a range of evidence about the kinds of meaning and effects the category woman conveyed in ancient Athens. The female protagonists in these plays test the boundaries--literal and conceptual--of their lives.
Although women are often represented in tragedy as powerful and free in their thoughts, speech and actions, real Athenian women were apparently expected to live unseen and silent, under control of fathers and husbands, with little political or economic power. Women in tragedy often disrupt "normal" life by their words and actions: they speak out boldly, tell lies, cause public unrest, violate custom, defy orders, even kill. Female characters in tragedy take actions, and raise issues central to the plays in which they appear, sometimes in strong opposition to male characters. The four plays in this collection offer examples of women who support the status quo and women who oppose and disrupt it; sometimes these are the same characters.
目次
Preface INTRODUCTION I. Athens and Greek Culture Political History, Religion, Fate and Responsibility, Self and Other II.Athenian Tragedy: A Civic Institution Tragedy and Athenian Democracy, Audience, The Festival, Production and Performance, The Chorus, Formal Elements, Use of Myth III.Women in Athens Athenian Women and the Ideology of Gender, Women and Marriage: From Parthenos to Gune, Women and Athenian Tragedy IV.Euripides Life and Works, Ancient Reactions to Euripides, Euripides as a Playwright, Women in Euripides V.The "Afterlife" of Euripides Survival and Canonization, Textual Criticism, The Artistic Legacy FOUR PLAYS BY EURIPIDES Alcestis: Translated by Nancy Sorkin Rabinowitz Medea: Translated by Ruby Blondell Helen: Translated by Bella Zweig Iphigenia at Aulis: Translated by Mary-Kay Gamel Notes References
「Nielsen BookData」 より