Twenty-four early German chorales for four-part trombone choir
著者
書誌事項
Twenty-four early German chorales for four-part trombone choir
(Music for brass, no. 33)
R. King Music, c1956
2nd ed
楽譜(印刷)(スコア)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Title from cover
"Published in score form only"--Cover
Historical notes in English
収録内容
- Christmas. Vom Himmel hoch da komm'ich her = From heaven above to earth I come / Luther?
- Es ist das Heil uns kommen her = Salvation now is come to earth / Anonymous
- Wunderbarer König = God reveals his presence / Neander
- New Year. In dir ist Freude = In thee is gladness / Gastoldi
- Wenn ich, O Schöpfer, deine Machte = When I, O Lord, thy might behold / Sohren
- Thanksgiving. Nun danket alle Gott = Now thank we all our God / Crüger
- Liebster Immanuel, Herzog der Frommen = Hasten, Immanuel, Prince of the pious / Anonymous
- Jesus ist mein Aufenthalt = Jesus is my dwelling place / Anonymous
- Liebster Jesu, wir sind hier = Blessed Jesus, at thy word / Ahle
- Ein feste Burg ist unser Gott = A mighty fortress is our God / Luther
- Wenn mein Stundlein vorhanden ist = When death at last my spirit calls / Herman
- Straf mich nicht in deinem Zorn = Let me from thy wrath be free / Anonymous
- Was Gott thut, das ist wohlgethan = What God ordains alone is right / Pachelbel?
- Schmücke dich, O liebe Seele = O, my soul, prepare to meet him / Crüger
- Jesu, hilf siegen, du Fürste des Lebens = Jesus, help conquer, thou prince of the living / Anonymous
- Alle Menschen müssen sterben = Hark, a voice saith, all are mortal / Anonymous
- Gott des Himmels und der Erden = God of earth and God of heaven / Albert
- Christmas. Fröhlich soll mein Herze springen = All my heart this night rejoices / Ebeling
- Nun ruhen alle Wälder = Now all the woods are sleeping / Anonymous
- Passiontide. O Lamm Gottes unschuldig = O lamb of God unstained / Anonymous
- Passiontide. Herzlich thut mich verlangen = Lord, Hear my deepest longing / Hassler
- Passiontide. Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen = O dearest Jesus, whom hath thou offended / Crüger
- Wer nur den lieben Gott lässt walten = If thou but suffer God to guide thee / Neumark
- Christmas. Es ist ein Ros' entsprungen = Lo, how a rose e'er blooming / Praetorius