クランクビーユ : 短篇集
著者
書誌事項
クランクビーユ : 短篇集
(アナトール・フランス小説集 / [アナトール・フランス著], 9)
白水社, 2000.9
新装復刊
- タイトル別名
-
Crainquebille
Cranquebille
クランクビーユ短篇集
- タイトル読み
-
クランクビーユ : タンペンシュウ
大学図書館所蔵 件 / 全136件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
その他の訳者: 鈴木信太郎, 杉捷夫, 平岡昇, 豊島與志雄, 伊吹武彦, 河盛好蔵, 前川堅市, 武者小路実光, 佐藤正彰, 岡田真吉
収録内容
- クランクビーユ = Crainquebille / 山内義雄訳
- ピュトワ = Putois / 鈴木信太郎訳
- リケ = Riquet / 杉捷夫訳
- リケ感想録 = Pensées de Riquet / 杉捷夫訳
- ネクタイ = La cravate / 平岡昇訳
- モンティル大演習 = Les grandes manœuvres a Montil / 豊島與志雄訳
- エミール = Émile / 豊島與志雄訳
- アドリエンヌ・ビュケ = Adrienne Buquet / 伊吹武彦訳
- 宝石 = La pierre gravée / 河盛好蔵訳
- シニョーラ・キアラ = La Signora Chiara / 前川堅市訳
- 公正な裁判官 = Les juges intègres / 伊吹武彦訳
- 海のキリスト = Le Christ de l'océan / 前川堅市訳
- ジャン・マルト = Jean Marteau / 武者小路実光訳
- トマ氏 = Monsieur Thomas / 武者小路実光訳
- 住込み泥棒 = Vol domestique / 佐藤正彰訳
- エドメまたは所を得た慈善 = Edmée ou la charité bien placée / 岡田真吉訳
内容説明・目次
内容説明
端麗な文章と軽妙な諷刺で人間の愚かさといとおしさを鮮やかに描き出す、フランス文学の最高峰。真の小説好きの味読に堪える珠玉の短篇を集めた愛蔵版選集。
「BOOKデータベース」 より