Studies in Japanese bilingualism
著者
書誌事項
Studies in Japanese bilingualism
(Bilingual education and bilingualism / series editors, Colin Baker and Nancy Hornberger, 22)
Multilingual Matters, c2001
- : hbk
- : pbk
大学図書館所蔵 全112件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
注記
Includes bibliographical references and index
内容説明・目次
内容説明
Studies in Japanese Bilingualism helps dissolve the myth of Japanese homogeneity by explaining the history of this construct and offering twelve empirical studies on different facets of language contact in Japan, including Ainu revitalisation, Korean language maintenance, creative use of Ryukyuan languages in Okinawa, English immersion, and language use by Nikkei immigrants, Chinese "War Orphans" and bicultural children, as well as codeswitching and language attrition in Japanese contexts.
目次
John C. Maher: Preface
1 Mary Goebel Noguchi: Introduction: The Crumbling of a Myth
2 Yamamoto Masayo: Japanese Attitudes Towards Bilingualism: A Survey and Its Implications
3 Fred E. Anderson and Masami Iwasaki-Goodman: Language and Culture Revitalisation in a Hokkaido Ainu Community
4 Osumi Midori: Language and Identity in Okinawa Today
5 Ann B. Cary: Affiliation, Not Assimilation: Resident Koreans and Ethnic Education
6 Tomozawa Akie: Japan's Hidden Bilinguals: The Languages of 'War Orphans' and their Families after Repatriation from China
7 Hirataka Fumiya, Koishi Atsuko and Kato Yosuke: On the Language Environment of Brazilian Immigrants in Fujisawa City
8 Sharon Seibert Vaipae: Language Minority Students in Japanese Public Schools
9 Mary Goebel Noguchi: Bilinguality and Bicultural Children in Japan: A Pilot Survey of Factors Linked to Active English-Japanese Bilingualism
10 R. Michael Bostwick: Bilingual Education of Children in Japan: Year Four of a Partial Immersion Programme
11 Yuriko Kite: English/Japanese Codeswitching Among Students in an International High School
12 Sandra Fotos: Codeswitching by Japan's Unrecognised Bilinguals: Japanese University Students' Use of Their Native Language as a Learning Strategy
13 Lynne Hansen: Language Attrition in Contexts of Japanese Bilingualism
Contributors
Index
「Nielsen BookData」 より