日英対照動詞の意味と構文
Author(s)
Bibliographic Information
日英対照動詞の意味と構文
大修館書店, 2001.3
- Other Title
-
動詞の意味と構文 : 日英対照
- Title Transcription
-
ニチエイ タイショウ ドウシ ノ イミ ト コウブン
Available at 346 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
参照文献: p297-311
Description and Table of Contents
Description
「壁をペンキで塗る」と「壁にペンキを塗る」の意味の違いは?校則を「破る」ことはできても、校則が「破れる」ことはないのはなぜ?—文の要としての動詞を10タイプに分け、英語と日本語を対照しながら、その意味と構文に関する最新の成果を整理して示す。
Table of Contents
- 序 動詞研究の現在
- 第1部 動詞の意味を探る
- 第2部 構文交替のメカニズムを探る
- 第3部 主語の特性を探る
- 第4部 動詞の造語力を探る
by "BOOK database"