あなたの英語は誤解されていませんか?
著者
書誌事項
あなたの英語は誤解されていませんか?
(ロングマン英語ハンドブックシリーズ)
ピアソン・エデュケーション, 2001.3
- タイトル別名
-
Is that what you mean?
- タイトル読み
-
アナタ ノ エイゴ ワ ゴカイ サレテ イマセンカ
大学図書館所蔵 件 / 全42件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Is that what you mean?(1900, penguin Books)の解説部分の翻訳
内容説明・目次
内容説明
inかatか、theがつく、つかない、はたまたto不定詞かing形か、などなど自分の思うところを正確に相手に伝えたい時、これらのちょっとした違いで誤解を生じることがあります。本書は、しばしば誤解を生みやすい表現を選び、なぜこのような意味の違いが生じるのかをユーモアあふれる絵と簡潔な説明で解き明かします。まさに学習者を迷路の中から救い出してくれる手軽な1冊と言えましょう。
目次
- なんとかして電話をかけなきゃ
- 小人たちが買い物に
- 自分で自分をノックアウト
- あいにく自販機は失業中
- 銀行ごと盗んじゃった
- 検札係は魔術師
- 家主さんはオーブングリル
- 火事になるのを待ってました
- ニックめがけてハンマーを
- 自分の車を引っぱって行く〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より