Little piano pieces for children : 48 songs for piano こどものピアノ小品集 : ピアノのための48のうた
Author(s)
Bibliographic Information
Little piano pieces for children : 48 songs for piano = こどものピアノ小品集 : ピアノのための48のうた
Ongaku no Tomo, 1983
Printed Music(Other)
- Title Transcription
-
コドモ ノ ピアノ ショウヒンシュウ : ピアノ ノ タメノ 48 ノ ウタ
- Uniform Title
Available at 8 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Contents of Works
- Song of do, re, mi, fa = ドレミファのうた
- Song of recollections = おもいでのうた
- Song about both hands that make things = ものをつくる両手のうた
- Song of daydreaming = 空想するうた
- Song tempted to dance = おどりだしたくなるうた
- Song of old times = むかしのうた
- Dragonfly's song = とんぼのうた
- Song of death = 死のうた
- Song about the wind that passes through = 通りぬける風のうた
- Song of Sancho Panza = サンチョ・パンサのうた
- Song about the shadow that follows = 追いかけてくる影ぼうしのうた
- Song about the catacombs = 地下の礼拝堂のうた
- New song = 新しいうた
- Song the winds = まがりくねったうた
- Song of light steps = 軽い足どりのうた
- Song of rain = 雨のうた
- Song about blue sky and white clouds = 青い空と白い雲のうた
- Pierrot's song = ピエロのうた
- Love song sung at the bottom of the Milky Way = 銀河の底でうたわれた愛のうた
- Siren's song = セイレーンのうた
- Song about a little field = 原っぱのうた
- Song of Guernica = ゲルニカのうた
- Song of Poland = ポーランドのうた
- Andean song = アンデスのうた
- Song about a transfer station = のりかえ駅のうた
- Song about an old house = 古い家のうた
- Song about waves and fish = 波と魚のうた
- Squirrel's song = リスのうた
- Song about taking a walk in the clouds = 雲の中の散歩のうた
- Song about a party of two travelers = 二人旅のうた
- Song about the plaza with a fountain = 噴水のある広場のうた
- Song of a moonlight night = 月夜のうた
- Song of the setting sun = 夕日のうた
- Song of raindrops = 雨だれのうた
- Song about the wind going over the blue sea = 青い海を渡る風のうた
- Song of street lamps = 街燈のうた
- Woodpecker's song = きつつきのうた
- Song about a pure white room = まっ白い部屋のうた
- Harpsichordist's song = チェンバロひきのうた
- Song of stealthy steps = しのびあしのうた
- Song of the riverside = 河べりのうた
- Song about bearing a sorrow = 悲しみをこらえるうた
- Bicyclist's song = 自転車のりのうた
- Song of struggle = たたかいのうた
- Song about an old garden = 古い庭のうた
- Song of autumn = 秋のうた
- Song about jumping over a puddle = 水たまりをとび越えるうた
- Song about marching against the wind = 風に向って進むうた