科学技術英語の正しい訳し方
著者
書誌事項
科学技術英語の正しい訳し方
南雲堂, 2001.6
- タイトル別名
-
Practical study of technical English
- タイトル読み
-
カガク ギジュツ エイゴ ノ タダシイ ヤクシカタ
電子リソースにアクセスする 全1件
-
-
科学技術英語の正しい訳し方
2001.6.
-
科学技術英語の正しい訳し方
大学図書館所蔵 全81件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
理工系の学生から社会人まで幅広く使えるよう懇切丁寧な解説を付けた。解釈上の文法の重要事項、解釈のテクニック等をあげ、論文、取扱説明書、各種契約書を分析する。
目次
- 第1章 導入編(S+V構文の研究;S+V+C構文の研究 ほか)
- 第2章 予備編(アメリカの小学校1年の科学;アメリカの小学校2年の科学 ほか)
- 第3章 文法編(冠詞の要点;複数の要点 ほか)
- 第4章 基礎編(英文解釈のテクニック)
- 第5章 実務編(論文;取扱説明書 ほか)
「BOOKデータベース」 より