シェイクスピアの名せりふ100 : 英和対訳

書誌事項

シェイクスピアの名せりふ100 : 英和対訳

安西徹雄著

(丸善ライブラリー, 348)

丸善, 2001.9

タイトル別名

英和対訳シェイクスピアの名せりふ100

タイトル読み

シェイクスピア ノ メイセリフ 100 : エイワ タイヤク

大学図書館所蔵 件 / 140

この図書・雑誌をさがす

内容説明・目次

内容説明

「あるべきか、あるべきでないか、問題はそれだ」—シェイクスピアの劇には、一度聞いたら忘れられない名せりふがあふれている。その面白さを、英語・日本語両方で味わう対訳せりふ集。「舞台」「運命」「愛」「哲学」などのキーワードで厳選した100のせりふを、劇中の状況に照らして縦横に読み解き、多様で広大なシェイクスピア劇の世界へと案内する。

目次

  • 1 世界は舞台
  • 2 愛と情熱
  • 3 人さまざま
  • 4 死んで土に還る道
  • 5 哲学と想像力と

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

ページトップへ