伝わる英語表現法
著者
書誌事項
伝わる英語表現法
(岩波新書, 新赤版 765)
岩波書店, 2001.12
- タイトル読み
-
ツタワル エイゴ ヒョウゲンホウ
大学図書館所蔵 全490件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
「国際情勢」はInternational situationと、すぐ思い浮ぶだろうが、実際はwhat’s going on in the worldといった方が、より具体的で意味がわかりやすい。日本人が陥りがちな、一語ずつ「訳そう」とする発想から「いかに意味を伝えるか」に意識を切り換えれば、簡単な言葉で生きた英語表現ができるようになる。そのための方法を具体的に伝授する。
目次
- 第1章 英語と日本語の違い
- 第2章 日本語は名詞、英語は動詞—日本語の名詞から英語を考える
- 第3章 日本語は抽象的、英語は具体的—日本語の文(センテンス)から英語を考える
- 第4章 「一事一文」の原則—日本語の文章から英語を考える
- 第5章 英語の構造と日本語
- 終章 体験的英語教育—私の提言
「BOOKデータベース」 より