日本人が必ず迷う・間違う英語の「壁」突破法

Bibliographic Information

日本人が必ず迷う・間違う英語の「壁」突破法

飯室真紀子著

(Kodansha sophia books)

講談社, 2001.12

Other Title

英語の「壁」突破法 : 日本人が必ず迷う・間違う

Title Transcription

ニホンジン ガ カナラズ マヨウ マチガウ エイゴ ノ カベ トッパホウ

Available at  / 15 libraries

Description and Table of Contents

Description

「タクシーに乗る」のは「on」か「in」か?「先生!」は「Teacher!」でよいか?虫が「鳴く」のは「cry」でよいか?etc.20年の教育体験からピックアップした日本人特有の英語の「壁」69テーマを徹底解説。

Table of Contents

  • 第1部 日本人が必ず迷う・間違う英語(「タクシーに」は「on a taxi」?「in a taxi」?;「湖のほとり」は「on the lake」?「upon the lake」?;「映画を見る」は「see」?「watch」?;「起きる」は「get up」?「wake up」? ほか)
  • 第2部 日本人が知ってるつもりで知らない英語(「wash his hands」は「お手洗いに行く」?「悪の道から足を洗う」?;「toilet water」は「トイレの水」?「化粧水」?;polishは「床」をピカピカ!!「英語」もピカピカ?;「ゴミ」は「trash」?「garbage」? ほか)

by "BOOK database"

Related Books: 1-1 of 1

Details

  • NCID
    BA54851264
  • ISBN
    • 4062691620
  • Country Code
    ja
  • Title Language Code
    jpn
  • Text Language Code
    jpn
  • Place of Publication
    東京
  • Pages/Volumes
    206p
  • Size
    20cm
  • Classification
  • Subject Headings
  • Parent Bibliography ID
Page Top