理系のための英語論文執筆ガイド : ネイティブとの発想のズレはどこか?
著者
書誌事項
理系のための英語論文執筆ガイド : ネイティブとの発想のズレはどこか?
(ブルーバックス, B-1364)
講談社, 2002.3
- タイトル別名
-
英語論文執筆ガイド : 理系のための
理系のための英語論文執筆ガイド : ネイティブとの発想のズレはどこか
- タイトル読み
-
リケイ ノ タメ ノ エイゴ ロンブン シッピツ ガイド : ネイティブ トノ ハッソウ ノ ズレ ワ ドコカ
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 全374件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
さくいん: p295-302
参考書: p289-294
内容説明・目次
内容説明
苦労に苦労を重ねてやっとつかんだ「結論」を発表するのに、It is concluded that…とやってしまうと、意味が違ってしまう。「〜に関して」を、Concerning…と書くのも間違い。深く考えずに書いてしまう英文が、あなたの論文を読みづらくし、価値を低くしている!日本人がつい間違えてしまう20のポイントを、ネイティブとの発想の違いを解明しながら徹底解説。論文のみならず、英文を書くすべての人に役立つ実践的ガイド。
目次
- 英語の名詞には3種類あると心得よ
- 名詞の「意味」を決めるのは冠詞である
- 一筋縄ではいかない冠詞のケーススタディ
- 隠れた主語を探せ!
- 単数か複数か、それが問題だ
- 「〜と考えられる」と「〜と思われる」—論文の評価を左右する重要表現
- 意識して能動態で書こう!
- 現在完了形か過去形かは、書き手の意識が決定する
- 動詞を使いこなせ!
- 他動詞を使いこなし、英語らしい表現に
- 表現を豊かにするためには関係代名詞を活用せよ
- 否定表現の勘どころ—何をどう否定したいか
- 仮定法で表現に幅をもたせよ
- 数学表現に習熟せよ
- the bothかboth theか?—悩む語順を考える
- 「予想より高い」をどう表現するか—比較表現のキーワード
- 英文にしにくい構文の攻略法
- 辞書で見つけにくい表現に強くなる
- 意味や用法の微妙なずれに注意せよ
- 科学論文を書くときの一般的な注意点
「BOOKデータベース」 より