書誌事項

Eine Auswahl japanischer Erzählungen vom 10. bis zum 16. Jh.

gemeinsam übersetzt von Kazuhiko Sano und Änne Sano-Gerber ; an Hand der Originaltexte überarbeitet gemeinsam mit Harue Kawabata-Sano

H. Kawabata, 1992

タイトル別名

ドイツ語訳日本古典短篇物語撰

大学図書館所蔵 件 / 6

この図書・雑誌をさがす

注記

Introduction also in Japanese

Title in colophon: ドイツ語訳日本古典短篇物語撰

収録内容

  • 1. Erzählungen aus der Sammlung Yamato-Monogatari. Der Schifchnitter
  • Das Moosgewand
  • 2. Geschichte von Töchtern des Hofadels aus der Sammlung Tsutsumi-Chûnagon-Monogatari. Wie der Shôshô sich eine Blüte brach
  • Dabei...
  • Die adlige Beobachterin kleiner Lebewesen
  • Liebe nach Rangstufen
  • Der Chûnagon und die uneröffbare Schranke
  • Der Muschelwettkampf
  • Von den beiden Shôshô auf unverhofften Lagern
  • Brauenschwärze
  • 3. Seltsame Geschehnisse : vier Erzählungen aud dem Konjaku-Monogatari. Die Geschichte, wie der ehmalige Statthalter von Mutsu, Tachibana-Norimitsu, drei Männer mit dem Schwert erschlagen hat
  • Von den drei Gesellen, die in den Suzuka-Bergen in einer Tempelhalle übernachteten
  • Die Geschchite, wie die tochter des Nakatsukasa-Taifu am Kyôto-Hofe zu einem Gauverwalter im Lande Ômi in Dienste kam
  • Die Geschichte von dem Sterben des uungen Fujiwara Nobunori
  • 4. Glaubenswege : zwei Erzählungen aus dem Hosshinshû. Wie der Abt Genpin der Welt entsagt und sich ihr entzogen hat
  • Die Geschichte, wie Sanshû-Gendaifu plötzlich die Erleuchtung und den festlichen Tod fand
  • 5. Drei Einsiedler (Sannin-Hôshi) : überliefert in einem der vielen Otogi-Sôshi (Büchlein der Mären)
  • Anhang : eine Einführung zu der Kulturgeschichte des japanischen Mittelalters / Kazuhiko Sano

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA56356288
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    ger
  • 本文言語コード
    ger
  • 出版地
    Kyoto
  • ページ数/冊数
    99 p.
  • 大きさ
    26 cm
  • 分類
ページトップへ