Elisabeth Schwarzkopf sings operetta
著者
書誌事項
Elisabeth Schwarzkopf sings operetta
EMI Angel , Toshiba-EMI [distributor], [19--]
録音資料(音楽)(CD)
- タイトル別名
-
Elisabeth Schwarzkopf singt Lieder aus Operetten
シュワルツコップ、オペレッタを歌う
大学図書館所蔵 全2件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Sung in German
Title on pamphlet: Elisabeth Schwarzkopf singt Lieder aus Operetten ; シュワルツコップ、オペレッタを歌う
Elisabeth Schwarzkopf, soprano ; Philharmonia Orchestra with Chorus ; Otto Ackermann, conductor
Compact disc
日本語解説書(対訳付)1冊
Texts in German with Japanese translations
収録内容
- Im chambre séparée aus "Der Opernball" = 「オペラ舞踏会」から"別室へ行きましょう" / Heuberger
- Ich bin die Christel von der Post aus "Der Vogelhändler" = 「小鳥売り」から"わたしは郵便配達のクリステル" / Zeller
- Schenkt man sich Rosen in Tirol aus "Der Vogelhändler" = 「小鳥売り」から"チロルのバラの歌" / Zeller
- Einer wird kommen aus Zarewitsch = 「ロシアの皇太子」から"わたしは恋人が現われるのを待っている" / Lehár
- Hoch, Evoe, Angèle Didier aus "Der Graf von Luxemburg" = 「ルクセンブルク伯爵」から"アンジェル・ディディエ万歳" / Lehár
- Chor der Nonnen und Lied der Laura aus "Casanova" = 「カサノヴァ」から"尼僧達の合唱とラウラの歌" / Johann Strauss ; arr. Benatzky
- Ich schenk' mein Herz aus "Die Dubarry" = 「デュバリー」から"わたしが心を捧げる人" / Millöcker
- Was ich im Leben beginne aus "Die Dubarry" = 「デュバリー」から"わたしが事を始めたら" / Millöcker
- Hab' ich nur deine Liebe aus "Boccaccio" = 「ボカッチョ」から"恋はやさし" : あなたに愛してもらえるのなら / Suppé
- Heut' noch werd' ich Ehefrau aus "Der Graf von Luxemburg" = 「ルクセンブルク伯爵」から"今日わたしは花嫁になる" / Lehár
- Sei nicht bös aus "Der Obersteiger" = 「抗夫長」から"気を悪くしないで" / Zeller
- Meine Lippen, sie Küssen so heiss aus "Giuditta" = 「ジュディッタ」から "唇に熱い口づけを" / Lehár
- Wien, du Stadt meiner Träume = "ウィーン、わが夢の街" / Sieczynsky