ギリシア思想とアラビア文化 : 初期アッバース朝の翻訳運動
著者
書誌事項
ギリシア思想とアラビア文化 : 初期アッバース朝の翻訳運動
勁草書房, 2002.12
- タイトル別名
-
Greek thought, Arabic culture : the Graeco-Arabic translation movement in Baghdad and early ʿAbbāsid society (2nd-4th/8th-10th centuries)
- タイトル読み
-
ギリシア シソウ ト アラビア ブンカ : ショキ アッバースチョウ ノ ホンヤク ウンドウ
大学図書館所蔵 件 / 全122件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
Greek thought, Arabic culture.の全訳
参考文献と略語: p220-238
イスラーム文明における翻訳運動の意義を論じた研究文献 (年代順): p239-242
内容説明・目次
内容説明
8世紀からのアラビア・ルネサンス。アッバース朝はギリシアの科学・哲学をなぜ、どのようにしてアラビア世界に導入したのか。社会的・イデオロギー的要因から解明する。
目次
- 社会的・歴史的現象としてのギリシア語からアラビア語への翻訳運動
- 第1部 翻訳と帝国(翻訳運動の背景—資料的・人的・文化的資源;マンスール—初期アッバース朝の帝国イデオロギーと翻訳運動;マフディーと息子たち—社会的・宗教的講話と翻訳運動;マームーン—国内外の政策と翻訳運動)
- 第2部 翻訳と社会(応用知識と理論的知識に役立つ翻訳;保護者、翻訳者、翻訳物;翻訳と歴史—翻訳運動の成果)
- 付録 アラビア語訳されたギリシア語の著作—分野別の分献手引き
「BOOKデータベース」 より