ミスター同時通訳の「私も英語が話せなかった」

書誌事項

ミスター同時通訳の「私も英語が話せなかった」

村松増美[著]

(講談社+α文庫)

講談社, 2003.1

タイトル別名

ミスター同時通訳の「私も英語が話せなかった」

タイトル読み

ミスター ドウジ ツウヤク ノ ワタシ モ エイゴ ガ ハナセナカッタ

大学図書館所蔵 件 / 6

この図書・雑誌をさがす

注記

「新編私も英語が話せなかった」(日本経済新聞社 1999年刊)の改題

内容説明・目次

内容説明

「シュークリームをください」といえば靴屋を紹介され、「水虫の薬をちょうだい」といえば店のオヤジは首をかしげる—国際化時代の人間国宝と絶賛される同時通訳のパイオニアも、じつは英語がまるでダメだった!米軍のタイピストから当代随一の同時通訳者への道程には、珍訳・迷訳、とんでもない失敗談の数々が…。英語を学ぶすべての人に愛された、ユーモアと笑いがいっぱいのロングベストセラー『私も英語が話せなかった』待望の再編集文庫化。

目次

  • 第1部 ホントに私は英語が話せなかった(GHQタイピスト時代の珍プレー;アメリカ泣き笑い修業時代)
  • 第2部 ついに私は英語で笑わせるようになった!(世界の首脳も英語が苦手?;ユーモアとジョークは世界を救う)
  • 第3部 英語じょうずは日本語じょうず(上達のコツは楽しく愉快に学ぶこと;ミスター同時通訳がゆく!;瞬時の勝負!輝ける「黒子」の世界)

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA62667023
  • ISBN
    • 406256694X
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpn
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    257p
  • 大きさ
    16cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ