Le convenience ed in convenienze teatrali
著者
書誌事項
Le convenience ed in convenienze teatrali
Bella Voce, p1999
録音資料(音楽)(CD)
大学図書館所蔵 全1件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
Opera in 1 act (1st work) ; Opera in 3 act (excerpts) (Belisario)
Sung in Italian
Giuseppe Taddei, Daniela Mazzucato, Leo Nucci, soloists ; other soloists ; Chor der Wiener Staatsoper ; Wiener Symphoniker (1st work), Coro e Orchestra del Teatro La Fenice (Belisario) ; Carlo Franci (1st), Gianandrea Gavazzeni (Belisario), conductor
Recorded: Bregenz, Theater am Kornmarkt, 22 July 1976 (1st work), Venice 1969 (Belisario)
Compact disc
Bella Voce: BLV 107.232
収録内容
- Le convenience ed in convenienze teatrali / Gaetano Donizetti
- Bonustracks. Belisario / Gaetano Donizetti : tragedia lirica in tre parti di Slvatore Cammarano. Parte prima. O Nume degli eserciti = Part one. O, God of the warriors
- Cesare, hai vinto = Majesty, you have won
- Quando di sangue tinto = When red blood
- Sul campo della gloria = On the field of victory
- Madre tu fosti, e moglie = Mother you are, and wife
- Ah! Pera l'empio che offese natura = Oh, may the villain die, who offended nature
- Parte secondo. Amici, è forza separarci = Part two. Friends, we have to separate
- Chi mi regge = Who supports me
- Ah se potessi piangere = Oh, if I could weep
- Ma tu, seguendo un povero -- Dunque andiam = But you, who comforts a poor man