フランス語の小径 : たのしい意味世界への誘い
Author(s)
Bibliographic Information
フランス語の小径 : たのしい意味世界への誘い
白水社, 2004.3
- Other Title
-
Flânerie dans le jardin des mots
- Title Transcription
-
フランスゴ ノ コミチ : タノシイ イミ セカイ エノ イザナイ
Available at 102 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
表紙の書名:Flanerie dans le jardin des mots
Description and Table of Contents
Description
日本の幽霊は柳の下に「出」ますが、フランスでは、le revenantと言い、あの世から「戻って」きます。この違いは何でしょう?ことばの裏側に隠れた世界を想像しながら外国語を学べば、楽しさは倍増。小径を散歩しながらの話題は、語源、意味、用法をめぐって連想の赴くままに広がる語学エッセイ。
Table of Contents
- 壷のはなし
- ボナペティ
- 郷土料理
- ブラックコーヒー
- お弁当
- 鱈とスズキ
- 果物のはなし
- ミネラルウォーター
- 娘さんとオジさん
- やきもの〔ほか〕
by "BOOK database"