書誌事項

日本文学翻訳の可能性

伊井春樹編

(国際日本文学研究報告集 / 伊井春樹編, 2)

風間書房, 2004.5

タイトル別名

Japanese literature : the possibilities of translation

日本文学 : 翻訳の可能性

タイトル読み

ニホン ブンガク ホンヤク ノ カノウセイ

大学図書館所蔵 件 / 133

注記

奥付の英文タイトル (誤植) : Japanese literature : the possibilities of transration

一部英文併記

参考文献あり

日本古典文学翻訳データベース: p[263]-316

内容説明・目次

目次

  • 1 シンポジウム「日本文学の魅力—留学生にとっての日本文学研究」(古典文学が今日持つ意味;台湾における日本文学研究の現状について;タイにおける日本文学—その海路 ほか)
  • 2 シンポジウム「日本文学翻訳の可能性」(翻訳の危機、翻訳の価値;和歌の現代語訳と翻訳—伊勢物語を中心に;与謝野晶子の『新訳源氏物語』—その誤訳の意義を中心に ほか)
  • 3 翻訳に関する諸問題(チベットと日本文学;日本文学をインド諸語に翻訳する際の諸問題について;翻訳の可能性:「中将姫本地」におけるテキストとイメージの関係 ほか)
  • 4 パフォーマンスの翻訳の可能性—歌舞伎文化とテキスト・俳諧・絵画
  • 5 日本古典文学翻訳データベース

「BOOKデータベース」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA67104877
  • ISBN
    • 4759914323
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    jpn
  • 本文言語コード
    jpneng
  • 出版地
    東京
  • ページ数/冊数
    3, 319p
  • 大きさ
    22cm
  • 分類
  • 件名
  • 親書誌ID
ページトップへ