梵藏漢対照『維摩經』 Vimalakīrtinirdeśa : transliterated Sanskrit text collated with Tibetan and Chinese translations
著者
書誌事項
梵藏漢対照『維摩經』 = Vimalakīrtinirdeśa : transliterated Sanskrit text collated with Tibetan and Chinese translations
(梵藏漢対照『維摩經』『智光明莊嚴經』 = Vimalakīrtinirdeśa and Jñānālokālaṃkāra : transliterated Sanskrit text collated with Tibetan and Chinese translations / 大正大学綜合仏教研究所梵語仏典研究会 [編], 第2部)
大正大学出版会, 2004.3
- タイトル別名
-
梵蔵漢対照維摩経
འཕགས་པ་དྲི་མ་མེད་པར་གྲགས་པས་བསྟན་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
འཕགས ་པ་དྲི་མ་མེད་པར་གྲགས་པས་ བསྟན་པ་ ཞེས་ བྱ་བ་ ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ ཡི་ མདོ།
佛説維摩詰經
維摩詰所説經 : 一名不可思議解脱
説無垢稱經
- タイトル読み
-
ボンゾウカン タイショウ ユイマギョウ
大学図書館所蔵 全35件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
"ལོ་ཙཱ་བ་བན་དེ་ཆོས་ཉིད་ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པ།"--p. 511
佛説維摩詰經 / 支謙譯 -- 維摩詰所説經 : 一名不可思議解脱 / 鳩摩羅什譯 -- 説無垢稱經 / 玄奘譯