ドイツ歌曲名歌集
Author(s)
Bibliographic Information
ドイツ歌曲名歌集
(最新・世界名歌曲選集)
音楽之友社, 2003.12-2004.1
原調版
- 1
- 2
Printed Music(Full Score)
- Other Title
-
Ausgewählte deutsche Lieder
ドイツ歌曲名歌集 : 独唱 : 歌曲
- Title Transcription
-
ドイツ カキョク メイカシュウ
Available at / 18 libraries
-
1GBb/224/1,GBb/224/1a10403002925,10403024796,
2GBb/224/2,GBb/224/2a10403002917,10403024804 -
No Libraries matched.
- Remove all filters.
Note
第I集のページ数: 141p. 第II集のページ数: 140p
歌詞:ドイツ語
曲目解説,対訳あり
Contents of Works
- 1. Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春への憧れ / W.A. Mozart
- An Chloe = クローエに / W.A. Mozart
- Das Veilchen = すみれ / W.A. Mozart
- Komme, liebe Zither = おいで, いとしのツィターよ / W.A. Mozart
- Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いたとき / W.A. Mozart
- Wiegenlied = 子守歌 / B. Flies
- Ich liebe dich = きみを愛す / L. v. Beethoven
- Andenken = 追憶 / L. v. Beethoven
- Heidenröslein = 野ばら / F. Schubert
- An die Musik = 音楽に寄す / F. Schubert
- Frühlingsglaube = 春の信仰 / F. Schubert
- An Silvia = シルヴィアに / F. Schubert
- Geheimes aus "West-östlicher Divan" = ひめごと : (「西東詩集」から) / F. Schubert
- Das Rosenband = ばらの絆 / F. Schubert
- Schäfers Klagelied = 羊飼の嘆きの歌 / F. Schubert
- Lied der Mignon = ミニヨンの歌 / F. Schubert
- Lachen und Weinen = 笑いと涙 / F. Schubert
- Lied eines Schiffers an die Dioskuren = 双子座に寄せる舟乗りの歌 / F. Schubert
- Nacht und Träume = 夜と夢 / F. Schubert
- Am Grabe Anselmos = アンゼルモの墓で / F. Schubert
- Der Neugierige = 好奇心の強い男 : (歌曲集「美しき水車小屋の娘」第6曲) / F. Schubert
- Auf Flügeln des Gesanges = 歌の翼に / F. Mendelssohn
- Venezianisches Gondellied = ヴェネツィアの舟歌 / F. Mendelssohn
- Widmung = 献呈 / R. Schumann
- Die Lotosblume = はすの花 / R. Schumann
- Du bist wie eine Blume = きみは花のように / R. Schumann
- Volksliedchen = 小さな民謡 / R. Schumann
- Marienwürmchen = てんとう虫 / R. Schumann
- Er ist's = 時は春 / R. Schumann
- Sonntag = 日曜日 / J. Brahms
- Wiegenlied = 子守歌 / J. Brahms
- Die Mainacht = 五月の夜 / J. Brahms
- Dein blaues Auge = きみの青い瞳 / J. Brahms
- Sandmännchen = 眠りの精 / J. Brahms
- Verborgenheit = 世をのがれて / H. Wolf
- Gebet = 祈り / H. Wolf
- Gesang Weyla's = ヴァイラ女神の歌 / H. Wolf
- Zueignung = 献呈 / R. Strauss
- Allerseelen = 万霊節 / R. Strauss
- Ach Lieb, ich muß nun scheiden = ああ, 恋人よ, 行かねばならない時がきた / R. Strauss
- 2. Adelaide = アデライーデ / L. v. Beethoven
- Die Ehre Gottes aus der Natur = 自然における神の栄光 / L. v. Beethoven
- Marmotte = モルモット / L. v. Beethoven
- Die Lorelei = ローレライ / P. F. Silcher
- Gretchen am Spinnrade = 糸を紡ぐグレートヒェン / F. Schubert
- Erlkönig = 魔王 / F. Schubert
- Wiegenlied = 子守歌 / F. Schubert
- Die Forelle = ます / F. Schubert
- Der Tod und das Mädchen = 死と乙女 / F. Schubert
- Ganymed = ガニュメート / F. Schubert
- Der Musensohn = ミューズの子 / F. Schubert
- Gute Nacht = おやすみ : (歌曲集「冬の旅」第1曲) / F. Schubert
- Der Lindenbaum = 菩提樹 : (歌曲集「冬の旅」第5曲) / F. Schubert
- Du bist die Ruh = きみはわが憩い / F. Schubert
- Ständchen = セレナード : (歌曲集「白鳥の歌」第4曲) / F. Schubert
- Ave Maria = アヴェ・マリア / F. Schubert
- Heidenröslein = 野ばら / H. Werner
- Der Nußbaum = くるみの木 / R. Schumann
- Die beiden Grenadiere = 二人の擲弾兵 / R. Schumann
- Schneeglöckchen = ゆきのはな / R. Schumann
- Von ewiger Liebe = 永遠の愛 / J. Brahms
- Minnelied = 愛の歌 / J. Brahms
- Ständchen = セレナード / J. Brahms
- Der Musikant = 音楽師 / H. Wolf
- Anakreons Grab = アナクレオンの墓 / H. Wolf
- Du meines Herzens Krönelein = きみはわが心の冠 / R. Strauss
- Morgen! = あした / R. Strauss
- Mariä Wiegenlied = マリアの子守歌 / M. Reger
Description and Table of Contents
Description
有名なドイツ歌曲28曲を収録した曲集。我が国でこれまで数々出版されてきた楽譜を、現在の新しい観点から見直し、再編集して全面的にリニューアルした。ドイツ歌曲の初学者に重点を置いて編集した。したがって、ドイツ民謡としても歌われるジルヒャーの「ローレライ」や、合唱曲として歌われることの多いウェルナーの「野ばら」のように広く愛唱されている曲も収録した。
Table of Contents
- アデライーデ
- 自然における神の栄光
- モルモット
- 糸を紡ぐグレートヒェン
- 魔王
- 子守歌
- ます
- 死と乙女
- ガニュメート〔ほか〕
by "BOOK database"