コズロフスキー&シュミット
著者
書誌事項
コズロフスキー&シュミット
(ベルカント, 5)
ユニバーサル ミュージック, c1997
ビデオレコード(ビデオ (ディスク))
- タイトル別名
-
Ivan Semyonovich Kozlovsky, Joseph Schmidt
イワン・セミョノヴィチ・コズロフスキー, ヨーゼフ・シュミット
- タイトル読み
-
コズロフスキー & シュミット
大学図書館所蔵 件 / 全6件
-
該当する所蔵館はありません
- すべての絞り込み条件を解除する
この図書・雑誌をさがす
注記
ドキュメンタリー
インタビューは英語・ドイツ語・ロシア語音声, 歌唱映像はロシア語・アラム語・ドイツ語音声; 日本語字幕付
ケースのタイトル: Ivan Semyonovich Kozlovsky, Joseph Schmidt = イワン・セミョノヴィチ・コズロフスキー, ヨーゼフ・シュミット
監督: Jan Schmidt-Garre
Universal: VDU1475
収録内容
- イワン・セミョノヴィチ・コズロフスキー. 快い歌声は消えて : 歌劇「ローエングリン」 = Das süße Lied verhallt : from Loengrin / ワーグナー
- 乙女よ、私のために歌わないで : 作品4-4 = Sing nicht, meine Schöne...op. 4 Nr.4 / ラフマニノフ
- どこへ、どこへ逃げさってしまったのだ : 歌劇「エウゲーニ・オネーギン」 = Wohin, wohin : from Eugen Onegin / チャイコフスキー
- 風吹き来たらず : ロシア民謡 = Nicht der Wind beugt den Zweig : Volkslied
- 愛こそ心の太陽だ : 歌劇「リゴレット」 = E il sol dell'anima : from Rigoletto / ヴェルディ
- ナタルカのアリア : 歌劇「ナタルカ・ポルタフカ」 = Aria : from Natalka-Poltavka / ルィーセンコ
- ウクライナ民謡 = Ukr. Volkslied
- 吹け、そよ風 : 民謡 = Flieg zu uns, stiller Abend : Volkslied
- ピアノ・ソナタ第8番《戦争ソナタ》第2楽章から = Klaviersonate Nr. 8 / プロコフィエフ
- 歌劇「ボリス・ゴドノフ」から = Szene from Boris Godunow / ムソルグスキー
- ヨーゼフ・シュミット. おお、パラダイス : 歌劇「アフリカの女」 = O Paradiso : from L'africaine / マイアベーア
- 愛の病 = Mal d'amore / B. ベッチア
- 私は神のしもべ : アラム語の祈り = Ano Avdoh : aram. Gebet
- 夢のように : 歌劇「マルタ」 = M'appari : from Martha / フロトウ
- ラシェルよ、主の恵みにより : 歌劇「ユダヤの女」 = Rachel!, Quand du seigneur : from La Juive / アレヴィー
- 君に愛を歌う = Ich singe dir ein Liebeslied / H. マイ
- ワインとワルツの街ウィーン = Wo beim Wein ein Walzer klingt / H. マイ
- 憧れを知る人のみが = Nur wer die Sehnsucht kennt / H. マイ
- ナポリのマンドリン = Mandulinata a Napule / タリアフェリ
- ティリトンバ : イタリア民謡 = Tiritomba : trad.