対訳ブラウニング詩集
著者
書誌事項
対訳ブラウニング詩集
(岩波文庫, 赤(32)-290-1 . イギリス詩人選||イギリス シジン セン ; 6)
岩波書店, 2005.12
- タイトル別名
-
Robert Browning's poetry
ブラウニング詩集 : 対訳
- タイトル読み
-
タイヤク ブラウニング シシュウ
大学図書館所蔵 全258件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
英文併記
底本: Loucks, James F. (ed.), Robert Browning's Poetry, a Norton critical edition, 1979ほか
ブラウニングの肖像あり
標題紙・表紙のシリーズ番号表示: 32-290-1
背のシリーズ番号表示: 赤290-1
内容説明・目次
内容説明
テニスンとともに英国ヴィクトリア朝を代表する詩人ロバート・ブラウニング(1812‐1889)。上田敏の訳詩集『海潮音』(1905年)に収められた短詩「春の朝」の最終行“すべて世は事も無し”はとりわけ名高い。“劇的独白”と呼ばれる独自の表現形式で人間心理の機微を巧みにあらわし、新境地を開いた詩人の代表作40篇を収録。
目次
- ポーフィリアの恋人
- クリスティーナ
- 『ピパが通る』より
- 枢機卿と犬
- ハーメルンの笛吹き男
- 先の侯爵夫人
- 実験室
- 酒のお国柄
- 異国より故国を思う
- 海上より故国を思う〔ほか〕
「BOOKデータベース」 より