実践翻訳の技術 : さらば学校英語
Author(s)
Bibliographic Information
実践翻訳の技術 : さらば学校英語
(ちくま学芸文庫, [ヘ-4-4])
筑摩書房, 2006.12
- Other Title
-
さらば学校英語実践翻訳の技術
翻訳の初歩 : 英文和訳から翻訳へ
- Title Transcription
-
ジッセン ホンヤク ノ ギジュツ : サラバ ガッコウ エイゴ
Available at 113 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
「翻訳の初歩」 (ジャパンタイムズ 1980年刊) の増補改訂改題
叢書番号はブックジャケットによる
Description and Table of Contents
Description
英文の意味を的確に理解するポイントは?自然でセンスのいい日本語に訳すコツは?—学校で、仕事で、翻訳が必要な場面はたくさん。でも、初心者も英語に自信のある人も、日本人なら誰もが陥りやすい落とし穴があります。辛口の翻訳批評『誤訳迷訳欠陥翻訳』で名高い翻訳の達人・ベック先生が、そんな落とし穴のありかを指摘。学校英語の「ハンコ訳」をきっぱり捨て、「英文和訳」の悪癖から脱出して、実際にスッキリといい翻訳に仕上げるための技を伝授します。巻末に翻訳演習100題を収録。
Table of Contents
- 第1章 翻訳は知的なパズルである
- 第2章 翻訳は英文和訳とはちがう
- 第3章 英文和訳から翻訳へ
- 第4章 良訳を目ざして
- 第5章 誤訳を防ぐには
- 第6章 まちがえやすい語句
- 第7章 翻訳演習100題
by "BOOK database"