国境を越えた源氏物語 : 紫式部とシェイクスピアの響きあい
Author(s)
Bibliographic Information
国境を越えた源氏物語 : 紫式部とシェイクスピアの響きあい
(エンゼル叢書, 10)
PHPエディターズ・グループ, 2007.10
- Title Transcription
-
コッキョウ オ コエタ ゲンジ モノガタリ : ムラサキシキブ ト シェイクスピア ノ ヒビキアイ
Available at 74 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
発売: PHP研究所
その他の著者: ピーター・ミルワード, 渡部昇一, 松田義幸, 江藤裕之, 須賀由紀子
Description and Table of Contents
Description
紫式部とシェイクスピア、その心は、言葉を越えて現代に響きあう。—京都発:母語文藝による世界遺産への旅。京都ルネサンス・行動提言2。
Table of Contents
- 1 Lecture・源氏物語とシェイクスピアのめぐり逢い—架け橋としてのアーサー・ウェイリーの功績(源氏物語と根生いのこころ;シェイクスピアから見えてきた源氏物語;源氏物語を世界文学にしたアーサー・ウェイリー)
- 2 Discussion・古典は我々にかく語りき(奥深い源氏物語の世界;比較文学論が問いかけているもの;翻訳は原文にどこまで近づけるか—三者の訳を比較して)
- 3 Essay・「古典に学ぶ」ということ—「根生いのこころ」を見つめながら(「もののあはれ・いろごのみ」の文藝復興;言葉を考え、学び続けることの意味—谷崎潤一郎とアーサー・ウェイリーの言語観から;教養ルネサンスとしての源氏物語)
by "BOOK database"