書誌事項

Five modern Noh plays

Yukio Mishima ; translated by Donald Keene

(Tuttle classics)

Tuttle Publishing, 1967, c1957

  • : pbk

タイトル別名

近代能楽集

Kindai Nogakushū

大学図書館所蔵 件 / 39

この図書・雑誌をさがす

注記

Originally published in Japanese as Kindai Nogakushū

"First Tuttle edition, 1967"--T.p. verso

"Bibliographical note": p. [170]

内容説明・目次

内容説明

Five Modern Noh Plays brilliantly revives a great art form that has long fascinated audiences and readers throughout the world. As long ago as 1916 William Butler Yeats and Ezra Pound were excitedly discovering Noh plays. In 1922 Arthur Waley's fine translations appeared in a collection titled The Noh Plays of Japan. Since then, interest has grown steadily in this unique art form. At the heart of Noh lies the accidental encounter through which the workings of Fate are revealed. Often one of the persons is not what he or she seems to be: perhaps a ghost or a person fallen from high estate. Mishima has been marvelously successful in preserving the weird and haunting mood of classical Noh, but his characters and situations have the directness and hardness of an encounter on a city street. The emotion of these plays is so communicable that one can imagine them staged anywhere in the world. Or they can be read and reread in Donald Keene's excellent translation.

「Nielsen BookData」 より

関連文献: 1件中  1-1を表示

詳細情報

  • NII書誌ID(NCID)
    BA89105363
  • ISBN
    • 9784805310328
  • 出版国コード
    ja
  • タイトル言語コード
    eng
  • 本文言語コード
    eng
  • 原本言語コード
    jpn
  • 出版地
    Tokyo
  • ページ数/冊数
    xv, 169, [1] p.
  • 大きさ
    21 cm
  • 親書誌ID
ページトップへ