日英対照形容詞・副詞の意味と構文
著者
書誌事項
日英対照形容詞・副詞の意味と構文
大修館書店, 2009.4
- タイトル別名
-
形容詞副詞の意味と構文 : 日英対照
日英対照形容詞副詞の意味と構文
- タイトル読み
-
ニチエイ タイショウ ケイヨウシ・フクシ ノ イミ ト コウブン
電子リソースにアクセスする 全1件
大学図書館所蔵 全254件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
さらに理解を深めるために: 各章末
参照文献: p358-372
内容説明・目次
内容説明
狭い意味の品詞論ではなく、「外界認識と言語表現」という、言語の本質に関わる大きなテーマの下に、形容詞および副詞の性質を動詞と絡めて説明したものである。
目次
- 序 事象の把握と言語表現
- 第1部 出来事と状態(語彙的アスペクト;状態と属性—形容詞類の働き)
- 第2部 動詞と形容詞(出来事を表す受身;状態・属性を表す受身と過去分詞;補文をとる動詞と形容詞—上昇とコントロール;形容詞から作られた動詞;名詞を含む複合形容詞)
- 第3部 形容詞と副詞(副詞と二次述語;句動詞—動詞と小辞の組み合わせ;副詞と文の焦点)
「BOOKデータベース」 より