日本古典文学の表現をどう解析するか
著者
書誌事項
日本古典文学の表現をどう解析するか
笠間書院, 2009.5
- タイトル別名
-
日本古典文学の表現をどう解析するか
- タイトル読み
-
ニホン コテン ブンガク ノ ヒョウゲン オ ドウ カイセキ スルカ
大学図書館所蔵 全100件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
注記
引用文献: p198-208
内容説明・目次
内容説明
古典を対象にしながら、時代を越えた言語表現全般を見据える。古今集・枕草子・大鏡・平家物語・徒然草・芭蕉の俳句を対象に、表現を的確に捉えるための「方法」を実践。文献学的アプローチにもとづく全くあたらしい古典読解術。
目次
- 序論 表現解析の方法
- 第1章 『古今和歌集』一六番歌「野辺近く…」の表現解析
- 第2章 『枕草子』冒頭部「春はあけぼの…」の表現解析
- 第3章 『大鏡』「ひよ」・『平家物語』「あたあた」の表現解析
- 第4章 『徒然草』第八九段「音に聞きし猫また」の表現解析
- 第5章 松尾芭蕉の病中吟「旅に病んで…」の表現解析
「BOOKデータベース」 より