ていうか、やっぱり日本語だよね。 : 会話に潜む日本人の気持ち
著者
書誌事項
ていうか、やっぱり日本語だよね。 : 会話に潜む日本人の気持ち
大修館書店, 2009.9
- タイトル別名
-
ていうかやっぱり日本語だよね : 会話に潜む日本人の気持ち
- タイトル読み
-
テイウカ ヤッパリ ニホンゴ ダヨネ : カイワ ニ ヒソム ニホンジン ノ キモチ
大学図書館所蔵 全153件
  青森
  岩手
  宮城
  秋田
  山形
  福島
  茨城
  栃木
  群馬
  埼玉
  千葉
  東京
  神奈川
  新潟
  富山
  石川
  福井
  山梨
  長野
  岐阜
  静岡
  愛知
  三重
  滋賀
  京都
  大阪
  兵庫
  奈良
  和歌山
  鳥取
  島根
  岡山
  広島
  山口
  徳島
  香川
  愛媛
  高知
  福岡
  佐賀
  長崎
  熊本
  大分
  宮崎
  鹿児島
  沖縄
  韓国
  中国
  タイ
  イギリス
  ドイツ
  スイス
  フランス
  ベルギー
  オランダ
  スウェーデン
  ノルウェー
  アメリカ
この図書・雑誌をさがす
内容説明・目次
内容説明
あまり気づかれていませんが、日本語にはもともと、気持ちを伝えるためのことばやしくみが内蔵されています。どんなことばやしくみの中に、どのような日本人の心が隠れているか、たくさんの会話例をもとに探ります。
目次
- 1 気持ちを伝えることば(「なに」—不満と甘えを表現する;「ていうか」—躊躇感を伝える;「やっぱり」—まわりを気にする;「ね」と「よ」—たった一文字で気持ちは違う;「やる」と「もらう」—人間関係に気を配る;「この」「その」「あの」—感情的な距離を計算する;「は」と「が」—親近感を呼び起こす;「だ」と「じゃない」—強く言い切る;「『勝手にしろ!』みたいな」—言ってからためらう)
- 2 気持ちを伝えるしくみ(スタイル—スタイルの揺れと心の揺れ;借り物スタイル—他人の声をちゃっかり拝借;「『帰ってきたぜ』なイメージ」—セリフを利用した演出;「雄大で荘厳な富士!」—驚きと感動のつぶやき;「好きだから好き」—トートロジーの情熱;あいづち—何度も打って安心したい心;うなずきダンス—分かち合うパフォーマンス)
- おわりに—気持ちを伝えることばとしくみ
「BOOKデータベース」 より