翻訳の政治学 : 近代東アジア世界の形成と日琉関係の変容
Author(s)
Bibliographic Information
翻訳の政治学 : 近代東アジア世界の形成と日琉関係の変容
岩波書店, 2009.12
- Other Title
-
翻訳の政治学 : 近代東アジア世界の形成と日琉関係の変容
- Title Transcription
-
ホンヤク ノ セイジガク : キンダイ ヒガシアジア セカイ ノ ケイセイ ト ニチリュウ カンケイ ノ ヘンヨウ
Available at 169 libraries
  Aomori
  Iwate
  Miyagi
  Akita
  Yamagata
  Fukushima
  Ibaraki
  Tochigi
  Gunma
  Saitama
  Chiba
  Tokyo
  Kanagawa
  Niigata
  Toyama
  Ishikawa
  Fukui
  Yamanashi
  Nagano
  Gifu
  Shizuoka
  Aichi
  Mie
  Shiga
  Kyoto
  Osaka
  Hyogo
  Nara
  Wakayama
  Tottori
  Shimane
  Okayama
  Hiroshima
  Yamaguchi
  Tokushima
  Kagawa
  Ehime
  Kochi
  Fukuoka
  Saga
  Nagasaki
  Kumamoto
  Oita
  Miyazaki
  Kagoshima
  Okinawa
  Korea
  China
  Thailand
  United Kingdom
  Germany
  Switzerland
  France
  Belgium
  Netherlands
  Sweden
  Norway
  United States of America
Search this Book/Journal
Note
博士論文「翻訳の政治学 : 近代日本成立期における人種・血統・民族の言説分析」 (東京大学, 2007年) を改稿したもの
参照文献: p283-309
人名索引: 巻末p1-5
Description and Table of Contents
Description
20世紀への転換期における琉球弧の体験を素材に、言語行為を通じて同一性を創造する「翻訳」という文化実践に着目して、多言語・多分野・多ジャンルにわたる一次資料を渉猟。哲学・文学・社会学・人類学・政治学等の関連理論を横断しながら、西洋中心主義的に組織されてきた既存の研究視角や時代区分を一新し、全く新たな歴史叙述と現状認識を紡ぎ出す、東アジア地域研究の試み。
Table of Contents
- 序論 「同じであること」と翻訳の政治
- 第1部 「人権問題」前夜—「琉球処分」期の東アジア国際秩序(外交の翻訳論—F.H.バルフォアと一九世紀末東アジア英語言論圏の成立;国境の翻訳論—「琉球処分」は人種問題か、日本・琉球・中国・西洋;国民の翻訳論—日本内地の言説変容)
- 第2部 「民族統一」以降—「沖縄人」が「日本人」になるとき(統合の翻訳論—「日琉同祖論」の成立と二〇世紀型秩序への転換;革命の翻訳論—沖縄青年層の見た辛亥革命と大正政変;帝国の翻訳論—伊波普猷と李光洙、もしくは国家と民族のあいだ)
- 結論 翻訳の哲学と歴史の倫理
by "BOOK database"